Скачать книгу

фонарь, – подумала я, посмотрев вперёд на то место, где, вроде должен был находиться центр.

      Но его там не было, «может я пошла, не в ту сторону, мало ли здесь тропинок» – подумала я.

      Обернулась, обратно на камни.

      Да, нет всё верно. Куда он тогда делся?

      И тут я услышала голоса, раздавшиеся недалеко от меня. Чему несказанно обрадовалась. Но обернувшись, увидев, что всадники едут на лошадях.

      – Странно как-то, – нахмурилась я. Лошади?

      ***

      Джон Виверн, держал путь к своему другу, Дэвиду Макфлаю.

      Они проезжали мимо деревни Олфорд, когда он увидел женщину в белом. Светлые волосы развевались на ветру. Сначала ему показалось будто он видит призрак. Что в этих местах как говорят не редкость. По телу пробежала дрожь, а внутри всё похолодело.

      Но, потом, приведение двинулось им навстречу. И он понял, что это вполне себе живая женщина.

      Но почему она в ночной сорочке? И что делает здесь, одна ночью?

      На её сорочке были пятна. Видно, что она упала. А на плечах накинут странный плед.

      Пока они приближались. У него в голове появились некоторые предположения. Во-первых, что она могла встречаться здесь со своим любовником, но он не пришёл на свидание.

      Хотя, странное место для встреч, – подумал Джон.

      Кроме деревни, вблизи как раз замок его друга. Скорее всего, это была беглая служанка.

      Но от чего она бежит?

      Он никогда не замечал жестокости в своем друге. Тот всегда заботился о своих подчинённых и крепостных.

      Может, сбежала от мужа, который её бил?

      Сбежала ночью, поэтому и в сорочке. Последняя версия была более правдоподобна. Так как заметил тоненькую струйку крови на лбу девушки.

      В любом случае решение он уже принял.

       Он не может оставить девушку здесь одну?

      Да и потом, если она сбежала и прихватила что-нибудь ценное из замка?

      Он возьмет её с собой и передаст Дэвиду. А тот уже сам решит, что с ней делать.

      Джон спешился и подошёл к девушке:

      – Ты, откуда здесь? – спросил он на гэльском.

      ***

      Я немного смутилась, не поняв на каком языке ко мне обращаются. И начала объяснять на английском языке.

      – Я упала в обморок и очнулась ночью. Не могли бы вы мне помочь? Мне нужно попасть в Эдинбург.

      Мужчина нахмурился. На его лице было написано удивление. Как будто он не понимал на каком языке я говорю.

      – Я заберу вас с собой в замок, – обратился мужчина ко мне. Но я ничего не поняла. И тогда он указал в сторону всадников.

      Только сейчас я начала замечать некоторые детали.

      В первую очередь странную одежду, в которую были они одеты.

      На каком языке они разговаривают? Мне стало немного не по себе, я поёжилась.

      После всё произошло очень быстро. Мужчина, подойдя ко мне одним лёгким движением поднял меня и взвалил себе на плечо.

      Я начала кричать,

Скачать книгу