Скачать книгу

отметил про себя, что никогда, ни разу в жизни не вел себя так в обществе посторонних. Мне очень хотелось швырнуть карлика в камин, но смутное сознание того, что он помыкает мною на некоем законном основании, заставило меня повиноваться его приказу. Он прикурил и, задумчиво попыхивая трубкой, отвратительно знакомым мне тоном заметил:

      – Чертовски странная нынче стоит погода.

      Я снова вспыхнул от гнева и стыда, ибо некоторые его словечки – на этот раз без всякого преувеличения – были очень похожи на те, какие и я в свое время частенько употреблял. Мало того, он произносил эти слова таким тоном и так отвратительно их растягивал, что вся его речь казалась пародией на мою манеру разговаривать. Надо сказать, что я пуще всего на свете не переношу насмешек над своей привычкой растягивать слова.

      Я резко сказал:

      – Послушай, ты, ублюдок несчастный, веди себя прилично, а не то я выкину тебя в окно!

      Нисколько не сомневаясь в том, что его безопасности ничто не угрожает, человечишко самодовольно и злорадно улыбнулся, с презрением пустил в меня дымом из трубки и, еще сильнее растягивая слова, проговорил:

      – Ну, ну, полегче на поворотах. Не стоит так зазнаваться.

      Это наглое замечание резнуло мне ухо, однако на минуту охладило мой пыл.

      Некоторое время пигмей не сводил с меня лисьих глазок, а затем глумливо продолжал:

      – Сегодня утром ты прогнал бродягу.

      – Может, прогнал, а может, и нет, – раздраженно возразил я. – А ты-то почем знаешь?

      – Знаю, и все. Не все ли равно, откуда я узнал.

      – Отлично! Допустим, что я действительно прогнал бродягу, – ну и что из этого?

      – О, ничего, ничего особенного. Но только ты ему солгал.

      – Я не лгал! То есть я…

      – Нет, ты солгал.

      Я почувствовал укол совести. По правде говоря, прежде чем бродяга дошел до конца квартала, она успела кольнуть меня раз сорок. Тем не менее я решил притвориться оскорбленным и заявил:

      – Это беспардонная клевета. Я сказал бродяге…

      – Постой. Ты хотел солгать еще раз. Я-то знаю, что ты ему сказал. Ты сказал, что кухарка ушла в город и что от завтрака ничего не осталось. Ты солгал дважды. Ты отлично знал, что кухарка стоит за дверью и что в доме полно провизии.

      Эта поразительная осведомленность заставила меня замолчать, и я с удивлением подумал, из какого источника этот сопляк мог почерпнуть свои сведения. <…> Это было сказано с каким-то дьявольским злорадством. <…> Каждая его фраза была осуждением, и притом осуждением справедливым. Каждое замечание дышало сарказмом и насмешкой, каждое неторопливо произнесенное слово жгло как огонь. Карлик напомнил мне о том, как я в ярости набрасывался на своих детей, наказывая их за проступки, которых, как я мог легко убедиться, если б дал себе хоть немного труда, они вовсе не совершали. Он напомнил мне, с каким вероломством я спокойно выслушивал клевету на старых друзей

Скачать книгу