Скачать книгу

– ослабить нас, отправив половину сопровождения обратно.

      – Непонятно только зачем? – вздохнул гном. – Неужели ему известно о соревнованиях между Гильдиями Воров?

      – Не думаю. Это проверка, – ответила я, догадавшись, на что намекал наш заказчик. – Они хотят сразу вычислить самых сильных магов.

      – Верно, – усмехнулся Гаррет, – если верить официальным спискам, предоставленными послами дружественных королевств, на отборе нет невест, способных расшифровать орочьи руны. Зато многие неплохо говорят по староэльфийски.

      – А у нас ещё и невесты эльфийки! – воскликнул Раймонд. – Проклятье! Ну, точно же! Некоторые эльфийские руны один в один похожи на орочьи.

      – Да, чтобы заметить разницу нужно иметь намётанный глаз и боевой опыт, – кивнул Гаррет. – Маг, не сталкивавшийся с орочьими проклятьями, не увидит разницы и прочитает надпись по староэльфийски.

      – И свернёт налево, – продолжила я, – а маг, понимающий орочьи руны, вернётся к разрушенному храму, который мы проходили ранее.

      – Значит, нам нужно пойти по заведомо неправильному пути, чтобы не проколоться? – уточнил гном.

      – Именно!

      – Тогда предлагаю не тянуть, а сразу продолжить путь, – сказал Раймонд, вставая с земли.

      Проклиная Ральфа и всех его предков, мы направились по указанному маршруту. И уже через десять минут вышли к прямой, вымощенной брусчаткой дороге, ведущей прямо к королевскому замку.

      Хм… кажется, мы не ошиблись. Это и впрямь была проверка. Какую же игру вы ведёте, Ваше Величество?

      – Я ни на что не намекаю, – осмотревшись сказала банши, – но по правилам нам должны были устроить торжественную встречу.

      – Радуйся, что нас не встретили торжественной арбалетной очередью, – вздохнула Циля, пытаясь привести себя в мало-мальски приличный вид.

      – Леди, уверяю вас, ещё не всё потеряно, – фыркнул Гаррет, – вы ведь только вышли из лесу.

      – Думаете, арбалетчики просто не успели выйти на позиции? – лепреконша достала небольшое зеркальце и, отпустив в адрес Ральфа парочку ругательств, начала методично извлекать из волос листву.

      Пожалуй, мне тоже стоило привести себя в порядок. Сейчас наш маленький отряд больше напоминал стайку диких кикимор, чем почётное сопровождение прекрасных принцесс, да и сами невесты…

      – Тина, Мина! – прошипела я, узрев в каком виде находятся наши «дамочки». – Это что такое?!

      Пока мы пробирались через лес, эльфы для удобства решили задрать шёлковые юбки, заткнув их пояс, и выставив на всеобщее обозрение ноги, облаченные в кружевные панталончики и затянутые в драные чулочки. Причём туфельки они также умудрились повесить на пояс, используя в качестве «крючка» длинный тонкий каблук.

      А вдобавок ко всему, одна из «сестёр» ещё и грудь по дороге потеряла…

      – Подтяни корсаж! – давясь смехом, фыркнула вторая «эльфийка».

      – И обё опустите юбки, немедленно! – рявкнула я. – Вы в монастыре воспитывались, а не в портовой таверне! И… Тина или Мина накинь платок

Скачать книгу