ТОП просматриваемых книг сайта:
Невеста Короля. Ника Лисицына
Читать онлайн.– Простите, госпожа, – всхлипнув, девушка утёрла нос рукавом. – Просто я за вас очень переживаю.
– Это я уже поняла, – кивнула я. – Кстати, – мне в голову резко пришла потрясающая идея. – Неяра, ты можешь проводить меня к лекарю?
– Что с вами? – нахмурилась девушка и даже плакать позабыла. – Вам плохо?
– Да нет же, – усмехнулась я своей вовремя пришедшей в голову идеи. – Просто мне нужно попросить ещё ту настойку. Видишь ли, память-то ко мне так и не вернулась, а господин лекарь был уверен, что это должно произойти в эти три дня. Поэтому и выдал мне слишком мало лекарства.
– Так я могу и сама вам принести настойку! – воскликнула девушка.
– Нет-нет, постой, – едва успела остановить бросившуюся из комнаты Неяру. – Мне не только эта настойка нужна, – сказала я и, опустив взгляд, сделала вид застеснявшейся девицы.
Неяра верно поняла то, что я хотела ей дать самой додумать и тоже залилась краской.
– Простите, госпожа, – сказала Нея, украдкой улыбаясь. – Я совсем не подумала о том, что вы… ну…
Да, именно то, что мне и было нужно.
– Так ты проводишь меня? – спросила я.
– Конечно! – тут же посветлела лицом служанка. – Пойдёмте!
Соскочив с постели, я быстро обулась и поспешила за девушкой.
Глава 5
Помещение, где врачует господин Вильмор, как назвала старого лекаря Нея, оказалось в восточном крыле, и до него мы добрались довольно так и быстро. Прошли несколько коридоров и залов, пару раз свернули и вот, наконец, мы оказались перед дверью, с большой кольцевидной ручкой.
– Вас подождать? – спросила Нея.
– Не стоит, я найду дорогу обратно, – улыбнувшись, проговорила я и, постучавшись, открыла дверь.
Внутри оказалось пусто.
– Господин Вильмор! – позвала я вглубь помещения, но мне никто не ответил.
Решив подождать лекаря здесь, я принялась осматриваться.
Небольшой кабинет оказался практически полностью заставлен стеллажами. Чего на них только не было, и стопки бумаг, и различного цвета папки, из которых торчали какие-то коренья, и стеклянные пузырьки.
Осмотревшись, я прошла чуть вглубь и заметила дверь.
Постучавшись, но не получив никакого ответа, я повернула ручку и вошла внутрь.
Здесь помещение оказалось на порядок просторнее.
По левую сторону также расположены стеллажи, только здесь уже царил порядок. Дальше вдоль стены тянулся длинный стол, на котором располагались горелки и различные чаши. Напротив двери шкаф с запертыми на висячий замок дверцами. Чуть правее ширма, потом снова стеллажи. По правую руку от меня стоит кушетка с откинутым балдахином. И в центре комнаты большой стол с различными реактивами и пробирками.
– Господин Вильмор, – снова позвала я лекаря.
– Да-да? – отозвался он, и выглянул из-за ширмы. – Ваша Светлость? Что привело вас ко мне в столь ранний час? – спросил он и,