Скачать книгу

здесь делаете? – спросил он.

      – Пили чай, – ответила я, – пока ты не пришёл.

      – С ножом за пазухой? – Литто показал на нож.

      – Ой, ну не со сковородкой же, – отмахнулась я, поднялась со стула и обратилась к Норту: – Спасибо за вкусный чай и приятную беседу, волк. Мне и правда пора.

      – Вам спасибо, хозяйка!

      Я смущённо улыбнулась. У оборотней хозяйкой уважительно звали и старшую волчицу в доме, и супругу вожака. И вряд ли Норт имел в виду первое.

      – Спасибо, – тихо ответила я, подошла к Норту вплотную и обняла, чтобы моего шёпота никто не услышал: – Расскажи ей.

      Я отстранилась, и Норт кивнул, слегка поклонившись. Мы разошлись. Литто отвёл меня домой под конвоем из пары волков-охранников.

      – Не стоило тебе приходить, – сказала я, когда мы оказались дома. – Мы просто говорили. Не о чём было беспокоиться.

      Литто молчал. Даже про нож больше не заговаривал. Я заглянула в спальню. Щеночки по-прежнему спали.

      – Не просыпались?

      – Нет. – Литто взял меня за руку и притянул к себе. Обнял. – Я так испугался, – громко зашептал он, – проснулся, а тебя нет. Я думал… Думал…

      – Не надо, ну ты что, – ответила я тихо. – Всё же было в порядке.

      – Я думал, что тебя похитили. Бериг рядом. Так опасно! – бессвязно шептал он. – Я боялся за тебя!

      Я освободилась от его объятий и отошла чуть назад. Присмотрелась. Передо мной стоял не тот непутёвый щенок, с которым я познакомилась несколько месяцев назад. Нет. Передо мной был взрослый, сильный и одновременно заботливый мужчина – мой муж. И мне даже стало совестно за то, что я так поступила: ушла и не предупредила его.

      – Прости, Литто! Прости, что заставила беспокоиться. Но мне нужен был этот разговор. Нам с Нортом многое надо было обсудить, чтобы лучше разобраться в себе.

      – Разобрались?

      Литто не отпустил меня. Приблизился и поцеловал. И всё вглядывался в мои глаза, словно хотел что-то прочесть в них.

      – Разобрались, – ответила я, чувствуя, как руки Литто нежно гладят волосы, а тёплые ладони касаются лица. – Я в порядке. Не переживай.

      Литто молча обнял меня. Вот уж не думала, что он будет так волноваться. За долгие годы одиночества я позабыла о том, каково это: когда рядом с тобой находится близкий тебе человек.

      – Не было никакой опасности, – повторила я и внезапно вздрогнула от одной только мысли, что со мной могло что-то случиться… Тем более сейчас, когда на нас надвигалась враждебная армия оборотней. Я крепко прижала Литто к себе и жарко, искренне прошептала: – Извини! Больше не буду так делать.

      – Будешь, и ещё как. Иначе ты – не ты, – сказал Литто, усмехнувшись. – Хотя бы это я знаю о тебе наверняка. – Он испустил нарочито печальный вздох и пожаловался: – Пусть я и не знаю, что за тайны вы с Нортом скрываете от меня.

      – Нет. Не расскажу, – ответила я на этот незаданный вопрос. – У каждой женщины должен быть свой маленький секрет.

      Литто притворно задумался и возвёл взгляд к потолку.

      – А если у тебя много секретов

Скачать книгу