Скачать книгу

одеждой. Костюмы для выступлений им приносили за пару часов до выхода.

      Герсий сидел на кровати и дожидался его. Они посмотрели друг на друга, Эверлинг молча прошел в комнату, захлопнул дверь, окидывая взглядом спальню, но в упор не замечая Герсия. Их спальня всегда казалась ему клеткой.

      – Прости, – выдохнул Герсий, когда Эверлинг подошел к своему шкафу.

      – За что? – Он на несколько секунд повернул голову, поморщился, словно слова были неприятны, и вытащил светло-серую пижаму.

      – Не стоило тебя так в лоб спрашивать.

      – Эва сказала? Забудь. Она слишком много переживает за всех нас и считает, что обязана обо всех заботиться, хотя это не так. – Он стянул полотенце.

      Герсий тактично отвернулся, подождал, пока Эверлинг переоденется, и только потом продолжил.

      – Разве это плохо? – спросил он, уже понимая, что именно не так и в вопросе, и во всем разговоре.

      – Для нас – нет, а для нее – да. Не хочу, чтобы с ней что-то случилось из-за лишнего беспокойства, – не задумываясь ответил Эверлинг и удивился собственной честности.

      Герсий тоже удивился искренности Эверлинга, но промолчал.

      – Ты хотел сказать не это.

      – Что? – не понял Герсий.

      – Ты хотел сказать не «прости», а что-то другое, – настойчиво повторил Эверлинг. В голосе отчетливо слышалось раздражение. – Я слушаю.

      Герсий если и хотел что-то сказать, то вовремя себя остановил. Есть слова, которым лучше никогда не звучать, иначе нанесенные ими раны никогда не затянутся. Герсий это знал и потому не хотел произносить лишнего, но Эверлинг, яростный, твердый и не умеющий идти на уступки, всегда добивался своего, независимо от последствий. Разве что сбежать отсюда не мог. Как и все они.

      Герсий молчал.

      Эверлинг, переодевшись, подошел к нему и остановился напротив, смотря сверху вниз. Герсий не поднимал головы.

      – Мне кажется, даже здесь, на арене, убийство – это преступление, – наконец сказал Герсий.

      – И? – не понял Эверлинг. – Что с того?

      – Мне больно от того, что тебе приходится убивать, – чуть тише добавил Герсий, ожидая новую волну гнева.

      Губы Эверлинга тронула жестокая ухмылка:

      – В таком случае приношу свои извинения, но твое мнение никого волнует. – Из каждого его слова сочилось презрение и к Герсию, и к «Небесному берегу», и ко всему миру.

      – Ты можешь хоть раз нормально со мной поговорить? – прикрикнул Герсий, резко подняв взгляд.

      Оба помолчали, переводя дыхание. Оба понимали, что разговор не приведет ни к чему хорошему и кто-то должен остановиться. Эверлинг решил, что остановиться должен Герсий, а Герсий решил, что хотя бы один раз остановиться первым должен Эверлинг.

      – Могу. Но почему я должен нормально с тобой говорить, когда ты был не в состоянии выполнить одну-единственную мою просьбу? – зло прошипел Эверлинг, наклонившись к лицу Герсия.

      Тот отстранился.

      – Чтоб тебя, Линг! Ты будешь припоминать мне это до моей смерти?

      Герсий почувствовал,

Скачать книгу