Скачать книгу

из бара, забыв о своем намерении еще раз поговорить с барменом.

      Акселя на парковке не было, хотя я и шла не за ним. Зато у входа, прислонившись к стене, стояла Лидия. Желтый неоновый свет падал сверху на ее симпатичное лицо, придавая коже оттенок болезненности; она с наслаждением курила тонкую сигарету и медленно выпускала изо рта пахнущий ментолом дым, наблюдая, как он тает в воздухе.

      – Вот ты где, – устало сказала я, подходя к ней.

      Томпсон вышел за мной следом и, пожелав нам «доброй ночи, или, точнее, утра», сел в припаркованный у обочины «Мерседес» и уехал.

      – Угостишься? – спросила она, кивая на сигарету.

      – Я не курю.

      – Верное решение, детка. – Лидия затушила окурок прямо о стену и бросила его на землю. – Ну, как твой первый день?

      – Он недоплатил мне, – пожаловалась я. – Тут всегда так?

      – Он тот еще скряга, зато тут чай неплохой, – пожала она плечами. – Так как тебя занесло сюда? Ты явно не местная.

      – У меня это что, на лбу написано? – разочарованно протянула я и потерла лоб, словно и правда ожидала увидеть на руке следы от надписи.

      – У тебя забавный акцент, волосы блестят и бледная кожа, хотя у нас солнце жарит восемь месяцев в году. Могу поспорить, ты раньше не то что не работала в таких местах, как это, но и вообще не бывала в них. И смотришь вокруг, если честно, немного высокомерно.

      – Ну, спасибо, Шерлок. – Я попыталась сделать менее «высокомерное» выражение лица, хотя и не поняла, что с ним не так.

      – По правде говоря, вряд ли ты надолго тут задержишься. Фокс не любит… своенравных.

      – А ты, значит, не своенравная?

      – У меня все равно других вариантов нет. – В ее голосе послышалась безнадега.

      – У меня тоже, – возразила я. – Мне нужны деньги и жилье.

      – Дай угадаю: сбежала от мужа-абьюзера?

      – Вроде того, – уклончиво ответила я.

      – Послушай, – сказала Лидия.

      Она сунула руку в карман фартука и, порывшись там, извлекла несколько смятых долларов, блокнот и ручку. Деньги она сунула обратно, а в блокноте быстро что-то написала, вырвала лист и протянула мне. Под заказом, состоящим из двух бургеров и трех лагеров, неразборчивым почерком был написан адрес.

      – Им требуется домработница с проживанием, – затараторила Лидия так быстро, что мой измученный после бессонной ночи мозг едва успевал улавливать смысл. – Это ферма в десяти милях отсюда, далековато от города, так что к ним никто идти работать не хочет, зато идеальное место, чтобы спрятаться и переждать бурю или что там у тебя. Мистер Хейз, фермер, болен, но он неплохой мужик. Не знаю, что по оплате, но он тебя точно не обидит. Правда, сын у него тот еще засранец. Он сегодня был на покере, ты должна была его…

      Из бара на улицу вывалилась галдящая компания: та влюбленная парочка, рыжий Эрни и еще пара человек с покера.

      – Мы закрыты, закрыты! – подгонял их Фокс.

      – Эй, старина, вы открыты кру-гло-су-точ-но, – кричал ему Эрни, – что значит сутки напролет, если я правильно понял!

      – Не

Скачать книгу