Скачать книгу

выдались тяжелыми, и усталость брала свое.

      В клуб мы отправились вечером, около восьми. Мы ехали на черном «ягуаре» Изольды, но за рулем сидел Билл – я только пару раз видел, как она водит машину самостоятельно, и, наверное, она делала это только потому, что была одна.

      – Для полного комплекта тебе только не хватает нацепить рожки, Билл, – сказала ему Изольда, когда я сел на заднее сиденье и закрыл за собой дверь.

      На Уильяме, как и на мне, был черный фрак – считалось, что хозяева клуба должны выделяться из толпы гостей, и поэтому нам не нужно было ломать голову над выдумыванием костюма. Изольда была одета в длинное платье из нежно-розового бархата, а Юлия, сидевшая рядом со мной, остановила свой выбор на коротком черном платье из легкого шелка.

      – Готов развлекаться, Саймон? – спросила она у меня. – Нас ждет длинная ночь.

      – Постараюсь не подвести.

      Изольда подняла голову и посмотрела в зеркало заднего вида, пытаясь разглядеть мое лицо.

      – Сейчас ты посмотришь, что делается «на кухне», – сообщила мне она. – Я познакомлю тебя с новыми людьми. В нашей сфере знакомства имеют огромное значение. Кого вы с Юлией пригласили, Билл?

      Он несколько секунд молчал, изучая стоявшие на светофоре машины.

      – Мэр, Франческа, Оливия, несколько художников и писателей. Стандартная тусовка.

      – Мэр? – переспросил я.

      – Конечно, – ответил Билл. – Ты ведь не думаешь, что он только и делает, что сидит в своем кабинете и дает интервью газетчикам.

      – Просто я не думал, что мэр… ходит в подобные заведения.

      Изольда рассмеялась и закурила, предварительно открыв окно.

      – Мой дорогой Саймон, – сказала она. – У нас появляются даже полицейские, занимающие руководящие должности. Или ты думаешь, что кормимся мы исключительно с денег туристов и олигархов?

      Я подумал о том, что даже мэр и начальник полиции не оправдывают те огромные суммы, которые значились в финансовых документах, но предпочел согласиться и промолчать.

      ***

      В клубе было столько известных людей, что мне сначала показалось, будто это светский прием. За небольшим исключением: ни на ком не было галстуков, только костюмы по случаю праздника. Меня представили паре телеведущих, радиоведущему, какому-то важному человеку, связанному с программой новостей, а также модельеру Франческе Уинстон и писательнице Оливии Сандерс, которой принадлежало издательство «Сандерс-пресс». После этого меня познакомили с мэром, причем Изольда представила меня не как бухгалтера, а как компаньона, а Уильям согласно кивнул. Мэр пожал мне руку и пожелал удачи, а потом отправился на сцену – ему предстояло произнести речь.

      Изольда взяла меня под локоть и кивнула Биллу.

      – Я покажу Саймону клуб, – сказала она. – Не скучай.

      Билл, как оно всегда бывало в таких случаях, гневно сверкнул глазами, но быстро совладал с собой.

      – Хорошо, – ответил он,

Скачать книгу