Скачать книгу

спиной и, широко расставив ноги, положили копья сзади на шею и закинули за них руки.

      Я по-прежнему ожидал подвоха, но волнение почему-то улеглось, и появилось предчувствие, что всё обойдётся. Я медленно опустил скипетр, и во все глаза продолжал таращиться на незнакомцев, стараясь сохранять важный вид. И тут стоящий на коленях человек, не поднимая головы, что-то произнёс низким голосом. Пектораль переморгнула светом, и буквально через полсекунды в моей голове прозвучал полный перевод, дополненный смысловым, эмоциональным и подтекстовым комментарием:

      – Прошу неизвестного повелителя умертвить меня без боли, ибо я не нанёс ему вреда и оскорбления словом и делом.

      Слова незнакомца совсем доконали меня, но на моём лице не дрогнул ни один мускул, и, сохраняя видимость спокойствия, я начал лихорадочно соображать. Секунды шли за секундами, а я так и не смог выработать линию поведения, поскольку не знал, за что зацепиться. Но сколько можно сохранять глубокомысленное молчание?

      И тут в ответ на мои эмоции и бесчисленные вопросы отреагировала пектораль. В понятных мне терминах она «объяснила», что передо мной хранитель зала «Явления Великих» и, что он очень боится, поскольку портал сработал внезапно, вызвав перегрузки энергетического контура в этой части дворцового комплекса и сбой работы некоторых механизмов. Меня он принял за одного из Повелителей, из-за того, что я владею их атрибутами. Также пектораль «подсказала», что говорить мне надо коротко и властно.

      – Встань и назовись, – я быстро вошёл в роль и громко произнёс это по-русски, но к удивлению мой язык сам проговорил это на местном наречии.

      – Хранитель Нингирпак, – ответил незнакомец, и страх слегка исказил его лицо.

      – Кто с тобой?

      – Дворцовые стражи. Назвать их имена?

      – Нет. Иди к выходу. Я следую за тобой, – приказал я низким от волнения голосом, прозвучавшим под сводами зала гулко и грозно.

      Хранитель поднялся и двинулся к открытым дверям. Стража опустила копья и отправилась следом, отстав от меня метров на десять. Пока мы пересекали зал, я понял, что перевод пекторали перестал восприниматься, как посредничество. В считанные минуты артефакт перестроил моё восприятие, создал новую смысловую и словарную базу и фактически сформировал новую языковую доминанту! Сначала по инерции я прислушивался к отголоскам перевода, но ситуация требовала сосредоточенности, и я перестал обращать внимание на всё более редкие подсказки. Кстати, как позже выяснилось, уже через четверть часа общения я не нуждался в переводчике. Пектораль «замолчала» и изредка подключалась к диалогу, только если требовалось объяснить термины, понятия или уточнить двойной или тройной смысл.

      Уже в дверях хранитель повернулся и, слегка склонив голову, произнёс:

      – Как прикажешь доложить твоё имя Повелителю Энки (интерлингвер перевёл: «повелитель Земли»)?

      Я задумался, но пектораль подсказала, что по местному закону переход

Скачать книгу