Скачать книгу

то есть… в порядке. Сделаешь – еще три шиллинга дам.

      В Норд-Йорке семья могла худо-бедно сводить концы с концами на пятнадцать шиллингов в неделю. Пять шиллингов – или четверть фунта – были дневным заработком опытного механика.

      Правда, инженер получал четыре фунта в день, а добрый доктор Джон Каспер Блэкуотер – и того больше, целых десять. Двести шиллингов, в сорок раз больше хорошего рабочего…

      – А у тебя есть? – жадно спросил Билли, вновь облизываясь.

      Молли полезла в нагрудный карман, выудила монету в полкроны[3], прибавила шестипенсовик и повертела всем этим у мальчишки перед носом.

      – Считай, ты уже все узнала. Скажи только, про что спрашивать?

      – Н-нуу… не было ли боя, а если был, то что там случилось… не погиб ли кто… Я ведь девочка, девочке ни за что не расскажут, а тебе – завсегда! – подольстилась она, и Билли немедленно выпятил челюсть.

      – Понял. – Билли ловко подбросил и поймал монеты. – На два дня харча хватит, а с тех пяти… Мамка порадуется.

      – Ты те пять еще заработай сперва! – пристрожила его Молли, стараясь поджимать губы, как мама.

      – Заработаю, не сомневайся!

      – Тогда завтра? Здесь же?

      – Угу, – кивнул Билли. – Побегу сейчас же, там когда вечерняя смена воскресная, пробраться легче. Ты Сэма-рыжего еще искать будешь?

      – Буду.

      – Он, говорю тебе, не появлялся сегодня. Может, мамка его куда послала. Ты к ним самим зайди. Если не испугаешься.

      – Вот еще! – фыркнула Молли как можно убедительнее. – Сам-то не струсь, когда до мастерских доберешься!

      Билли только рукой махнул, исчезая в падающем снегу.

      Почему она это сделала?

      Не поверила папе?

      Хотела убедиться сама?

      Она сама боялась ответов на эти вопросы.

      Боялась и того, что с «Геркулесом» – беда, а это значит…

      Боялась и того, что папа врет ей.

      Трудно даже сказать, чего больше.

      Молли прождала Сэма на их обычном месте – на остатках старой эстакады, которую по большей части снесли, когда строили доходные дома и прокладывали новые линии паровика; однако приятель так и не появился. Исчезли с засыпаемых снегом улиц и другие мальчишки с девчонками. Молли поколебалась – начинало темнеть – и нехотя повернула домой.

3

      Билли принес ответ уже на следующий день, сияя, как новенький серебряный шестипенсовик.

      Был вечер, и Молли уже с беспокойством поглядывала на фонарщиков, один за другим зажигавшим газовые фонари. Воскресный снегопад прекратился, на время скрыв зияющие раны Норд-Йорка; но сажа из бесчисленных труб уже оседала на белые покрывала.

      Сэмми не появился вновь, и девочка начинала всерьез беспокоиться. Сидела на верху старой эстакады, где еще остались догнивающие остатки деревянных шпал, и ждала, хотя уже чувствовала – Сэмми не придет.

      Зато явился Билли.

      – Эге-гей, мисс Блэкуотер! –

Скачать книгу


<p>3</p>

Полкроны – два шиллинга и шесть пенсов. В одном шиллинге 12 пенсов, в одном фунте – 20 шиллингов.