Скачать книгу

легкий стан,

      Полунагие руки

      И полной неги взор,

      И уст волшебны звуки,

      И страстный разговор, —

      Всё в них очарованье!

      А ножка… милый друг,

      Она – харит созданье,

      Кипридиных подруг.

      Для ножки сей, о вечны боги,

      Усейте розами дороги

      Иль пухом лебедей!

      Сам Фидий перед ней

      В восторге утопает,

      Поэт – на небесах,

      И труженик в слезах

      Молитву забывает!

25 апреля 1814

      Тень друга

      Sunt aliquid manes: letum non omnia finit;

      Luridaque evictos effugit umbra rogos.

Propertius[23]

      Я берег покидал туманный Альбиона:

      Казалось, он в волнах свинцовых утопал.

      И тихий глас ее пловцов увеселял.

      Вечерний ветр, валов плесканье,

      Однообразный шум, и трепет парусов,

      И кормчего на палубе взыванье

      Ко страже, дремлющей под говором валов, —

      Всё сладкую задумчивость питало.

      Как очарованный, у мачты я стоял

      И сквозь туман и ночи покрывало

      Светила Севера любезного искал.

      Вся мысль моя была в воспоминанье

      Под небом сладостным отеческой земли,

      Но ветров шум и моря колыханье

      На вежды томное сомненье навели.

      Мечты сменялися мечтами,

      И вдруг… то был ли сон?.. предстал товарищ мне,

      Погибший в роковом огне

      Завидной смертию, над плейсскими струями.

      Но вид не страшен был; чело

      Глубоких ран не сохраняло,

      Как утро майское, веселием цвело

      И всё небесное душе напоминало.

      «Ты ль это, милый друг, товарищ лучших дней!

      Ты ль это? – я вскричал, – о воин вечно милый!

      Не я ли над твоей безвременной могилой,

      При страшном зареве Беллониных огней,

      Не я ли с верными друзьями

      Мечом на дереве твой облик начертал

      И тень в небесную отчизну провождал

      С мольбой, рыданьем и слезами?

      Тень незабвенного! ответствуй, милый брат!

      Или протекшее всё было сон, мечтанье;

      Всё, всё – и бледный труп, могила и обряд,

      Свершенный дружбою в твое воспоминанье?

      О! молви слово мне! пускай знакомый звук

      Еще мой жадный слух ласкает,

      Пускай рука моя, о незабвенный друг!

      Твою с любовию сжимает…»

      И я летел к нему… Но горний дух исчез

      В бездонной синеве безоблачных небес,

      Как дым, как метеор, как призрак полуночи,

      И сон покинул очи.

      Всё спало вкруг меня под кровом тишины.

      Стихии грозные катилися безмолвны.

      При свете облаком подернутой луны

      Чуть веял ветерок, едва сверкали волны,

      Но сладостный покой бежал моих очей,

      И всё душа за призраком летела,

      Всё гостя горнего остановить хотела:

      Тебя, о милый брат! о лучший из друзей!

Июнь 1814

      На развалинах замка в Швеции

      Уже светило дня на западе горит

      И тихо погрузилось в волны!..

      Задумчиво

Скачать книгу


<p>23</p>

Души усопших – не призрак: смертью не всё оканчивается; бледная тень ускользает, победив костёр. Проперций (лат.). – Ред.