Скачать книгу

где отводят их в местную конюшню. Это и означает «пригнать лошадей» откуда-то. Когда кто-то поедет из крепости обратно в Лятрикс, им дадут этих же коней, чтобы вернуть в изначальные стойла, – объяснил ей Джек.

      – А если в конюшне не останется лошадей? Что тогда? – поинтересовалась Мия.

      – Система военных конюшен работает как часы и надежна, а потому таких случаев не бывает, – улыбнулся Тома, пока они следовали за солдатом к стойлам. – Как сказал господин Джек, коней можно пригнать в другое место, но также можно пригнать и сюда лошадей с других конюшен. Такой вот круговорот. Солдаты называют эту систему «лошадиный кровоток».

      – Довольно специфическое название, но точное, – согласился Хиро.

      – Ладно, хватит трепаться. По коням, – сказал Гой, быстро отправляясь к нужным стойлам.

      – Ваш напарник очень серьезный и нетерпеливый человек, – сдержанно заметил эльф.

      – Вы уж простите его. Вампиры убили его отца в том происшествии в Амирэне, поэтому он так себя ведет сейчас. На самом деле он очень хороший и веселый парень. Просто, как и многие жители столицы, не знает…

      – Что не все вампиры безжалостные убийцы? Что ж, понятие «дефектный вампир» появилось не так уж и давно, к тому же многие из нас умирают от рук других вампиров еще до того, как пересекут границу, – вздохнул Джек, пожимая плечами.

      Тома почувствовал себя неловко, говоря о таких вещах с представителем этой расы, но вампир поспешил его успокоить:

      – Тебе не нужно переживать, парень. Если бы я не привык к такому отношению, не остался бы в землях Кассандрики на долгие годы. Я могу понять отношение людей к вампирам…

      – Ну вы идете или как?! – крикнул Гой издалека. Кажется, он уже вывел всех трех коней из стойл и пригнал к выезду.

      – Давайте продолжим в другой раз. Нужно добраться до крепости Тарана до заката, – прервала их эльфийка, и они наконец-то отправились в путь.

* * *

      День стоял хороший, что не могло не радовать путников. Яркое солнце не палило, а пушистые белые облака медленно плыли вслед за лошадьми, словно сопровождая их в нелегком путешествии.

      Хиро мягко придерживал поводья, пока лошадь несла их с соседом-вампиром вслед за другими двумя лошадьми. Путники решили не слишком гнать до крепости, а вполне спокойно скакать через всю долину.

      – Значит, вы двое – дети Советника Эльвинэ? Вы приехали с дипломатической миссией? – спросил Тома.

      – Можно и так сказать. Отец отправил нас налегке, чтобы не привлекать лишнего внимания, и мы держим путь на встречу с госпожой Амирой, – не договаривая всей правды, ответил Хиро. Обычным солдатам не стоило знать о том, что сейчас происходит в Альвии.

      – Странно, что вы не сообщили о своем приезде раньше. Если бы столица знала, они бы прислали вам навстречу делегацию, – нахмурился Гой.

      – Скажем так, наш визит… неофициальный. Вы ведь понимаете? – неловко ответила Мия.

      – Да, конечно. Все знают, что Советник Эльвинэ и госпожа Амира состоят в дружеских отношениях. Просто он впервые прислал

Скачать книгу