Скачать книгу

или покупала уже готовое, или вечером забегала в кафешку напротив дома. Но по вечерам всё равно, хотелось чего-то вкусненького. Когда я зашла домой, время уже клонилось к вечеру, разобрав пакеты, я приняла душ, а после налила себе бокал вина. Привычным движением открыла ноутбук и набрала в поисковике «переводчик». Я специально оттягивала этот момент, мне было безумно интересно, сразу от Киры хотелось поехать домой и заняться переводом. Но мне одновременно было страшно оттого, что в нём находится. Я уже убедилась, что оно было адресовано именно мне, сомнений не осталось. И я как будто понимая, что после прочтения моя жизнь уже не будет прежней, оттягивала этот момент.

      Глава 4

      Наши дни

      Примерно часа через два получилось перевести текст письма, правда, урывками. Я не была уверена в абсолютной точности, некоторые слова были затёрты, и плохо читаемы, многие я не смогла вообще перевести но, кажется, суть я смогла уловить.

      Милая моя девочка.

      Пришло время возвращаться домой. Мне очень жаль, что так вышло и ты выросла вдали от своей семьи. В тот день, когда ты родилась, в доме Арона Блэквуда в Лондоне, мне пришлось притвориться служанкой, выкрасть тебя и спрятать в этом времени. Но сейчас я надеюсь всё исправить. Твоя мать живёт в Шотландии. Тебе поможет вернуться, камень в серёжке, которая принадлежала ей, она зашита в одеяльце, в которое ты была завёрнута. Изумруд он засверкает ярким светом, когда ты найдёшь свою семью.

      После прочитанного в голове была полная неразбериха: Лондон, Шотландия. Моя мать жива! Так стоп! Шотландия огромная, почему она не написала имя, с чего начать поиски? А может, это было в той части письма, который мне не удалось прочесть? – подумала я. Кто эта женщина, которая написала письмо? И почему она меня украла? Как такое вообще возможно? И если есть мама, то, где был отец в это время? Другая страна, если мои родители там, то как я оказалась здесь? Вопросы, вопросы, одни вопросы. А я как раз думала, что найду ответы в этом письме. Понятно, что ничего не понятно. И потом она пишет «спрятала в этом времени». Это наверно, я что-то с переводом напутала, или у отправителя не всё в порядке с головой. А может, и то и другое? Но что-то всё же есть в этом письме. И вдруг я подскочила со стула. Одеяло! Я принялась вспоминать, куда его положила. Пока искала, подумала про себя, что не может быть, чтобы в нём что-то было, что оно со мной всю жизнь и я бы заметила. Его для меня сохранила Клавдия Ивановна, которая работала у нас в детдоме нянечкой, а я оставила его как связь с родителями. Я развернула одеяльце и дрожащими руками начала ощупывать. Взяла ножницы и сделала надрез, через пару минут нашла то, что искала. В моей руке действительно оказалась изящная серёжка. Я просто не могла поверить своим глазам, столько лет она была совсем рядом!

      – Ну и чтобы это изменило? – спросила я себя. – Если бы я знала о ней раньше?

      Присев на стул, и всё ещё держа в руке серёжку, я ещё раз перечитала полученное письмо. – И что же

Скачать книгу