Скачать книгу

нашего разговора, то явно не понял, что речь о его жене.

      – Ни фига себе! Лазанья!

      Бобби направился прямиком к столу, даже не поставив чемодан на пол, и тут же схватил вилку. Финн откинулся назад и не стал возражать.

      Что же, по-своему справедливо: если между Финном и Маргарет что-то есть, Бобби должен получить столько лазаньи, сколько пожелает.

      – Что ты здесь делаешь? – не слишком радушно осведомился Финн.

      – Мама вызвала подкрепление, – ответил Бобби, немного озадаченный его тоном.

      – Что, она и тебе позвонила?

      – Угу.

      – Выходит, ты тоже знаешь про маму с папой? – спросила я.

      Бобби кивнул.

      – Это моя вторая лазанья за неделю.

      Тут на кухне, неся на каждом бедре по близнецу, появилась Маргарет. Оба мальчика, Питер и Джош Форд, были одеты в одинаковые костюмы пожарных – широченные красные штаны на подтяжках и каски. Такова наша Маргарет: высокая, красивая, с длинными светлыми волосами. Может таскать на руках двух пятилетних пожарных с таким видом, будто ей это ничего не стоит.

      Маргарет натянуто улыбнулась.

      – Если вы уже начали пить, с удовольствием присоединюсь.

      Она подошла к столу и поцеловала меня.

      – Поздоровайтесь со своей бесподобной тетей, – сказала она и подтолкнула Питера с Джошем вперед.

      Близнецы потянулись ко мне, и пожарные каски полетели на пол. Вдали от дома мне больше всего не хватало именно племянников, этих маленьких копий Бобби – двух чудесных мальчиков со светлыми кудряшками и задорными улыбками. Я продолжала любить их и на расстоянии пятисот миль, но это далеко не то же самое, что видеться постоянно. Я прижала к себе Питера с Джошем, думая о том, что очень скоро разделяющее нас расстояние увеличится во много раз.

      – Что это на вас надето? – спросила я.

      – Мы пожарные! – сообщил Джош.

      Маргарет дотронулась до его макушки.

      – К ним в садик приходил пожарный, так что на эту неделю они решили стать пожарными.

      – Не на неделю, а навсегда! – поправил Питер, негодующе глядя на мать.

      Маргарет погладила сына по щеке.

      – Да, дорогой. Конечно, навсегда.

      Я кивнула, давая близнецам понять, что верю. Но они уже вывернулись из моих рук, включили пожарную сирену и побежали в виноградник, где их ждала такая любовь, какую могла подарить только моя мама.

      – Пожалуй, я тоже пойду, – сказала Маргарет. – Потом поболтаем?

      – С радостью, – отозвалась я, хотя никакой радости не чувствовала.

      Маргарет взглянула на Финна.

      – Привет, Финн!

      Брат поднял голову и посмотрел прямо на нее, но только после того, как она отвернулась.

      – Привет! – ответил он.

      Невозможно было не заметить, что между ними происходит. Каких усилий им стоит не смотреть друг на друга одновременно.

      Повисло молчание. Маргарет вышла на улицу вслед за близнецами.

      Бобби направился было к двери, но на пороге застыл и начал грызть ноготь.

      Я взяла лежащую посередине стола вилку.

      – Бобби, ты куда?

      Тут

Скачать книгу