Скачать книгу

верно служил нашей семье третий десяток лет, и я уже затруднялся сказать, какие именно обязанности он должен выполнять по трудовому договору. Он просто был рядом, помогал, подсказывал, выполнял поручения. Я доверял ему, по крайней мере, настолько, насколько возможно доверять наёмному работнику.

      – Ну да, несколько дней в поезде, – проговорил я, отодвигая в угол стола стойку с писчими принадлежностями. – И как она? Не доставила хлопот?

      – Миссис Вуд… располагает к себе, но не сразу, – и снова туманный ответ.

      – Что-то случилось? – сев ровнее в кресле, я обратил взгляд к его спокойному лицу.

      – Да, признаюсь, меня тревожит соседка миссис Вуд.

      – Винтерс? Она из хорошей семьи.

      – Нет, с Винтерс ваша невеста не поладила изначально. Девушка пыталась добиться переселения к себе подруги, а миссис Вуд не стала противиться.

      – И позволила себя переселить? – нахмурился я. – Ведь ей подобрали хорошую комнату, с солнечной стороны, что должно быть удобно для травницы.

      – Думаю, она не смогла бы найти общий язык с мисс Винтерс.

      Пожав плечами, я был склонен с ним согласиться. Джослин… сложная.

      – И кто же её новая соседка?

      – Мелисса Холланд.

      – Те самые Холланды?

      – Да, девушка с демонической… гм… родословной.

      – Я понял, Уэсли, спасибо, что сообщил. Разберусь, – вздохнул я, а про себя воспроизвёл в мыслях образ своей внезапной жены.

      До этого момента гадал, как произойдёт наша встреча, и не особо её торопил, но вот нашёлся повод для разговора. Правда, он не единственный. Рука невольно потянулась к повязке на глазу, но я одёрнул себя. Пора уже привыкнуть. Мне в последнее время приходится делать это часто. Привыкать.

      – Джослин спрашивала обо мне?

      – Нет, – чуть улыбнулся Уэсли. – Ваша супруга весьма деликатна… пока не разозлится.

      – Звучит интригующе, если ты не причина её злости… Спасибо.

      – Мне было приятно, – Уэсли чуть склонил голову и направился на выход.

      А я почти привычным жестом извлёк из кармана ленту Джослин и снял с неё заклинание стазиса. Правда, оно не помогало, аромат почти рассеялся. А масел рассветного лотоса и морошки недостаточно, потому что не хватает главного ингредиента, запаха кожи самой Джослин. Пахло от неё… притягательно.

      Дверь вдруг распахнулась, являя того, кого бы я предпочёл не видеть без необходимости. Шейн Грант вошёл в мой кабинет как к себе домой. Даже Калеб себе такого не позволял, а он мой лучший друг. Грант же… соперник, если говорить ёмко и опустить всю сложную историю наших взаимоотношений.

      – Прибываю я, значит, в академию, и что узнаю? – он захлопнул за собой дверь и направился к письменному столу.

      В голубых глазах мужчины мелькало злое веселье, на губах блуждала улыбка. Длинные тёмные волосы были собраны в небрежный хвост. И, само собой, в академии он был одет по форме.

      – И что ты узнаёшь? – я поднялся с кресла, чтобы не смотреть на него снизу-вверх и двинулся обходить стол, быстро сунув ленту в карман.

      – Узнаю

Скачать книгу