Скачать книгу

ползком, места хватит, но лучше встать, повернуться лицом к стене и дать мне руку. А потом медленно маленькими приставными шажками продвигаться. Я тебя удержу и перетащу. И да, на данный момент другого пути нет, а здесь намного комфортнее, чем у вас там.

      Совет был хорош, но вставать и куда-то шагать по скользкой поверхности было выше моих сил. Я, наверное, минуту брала себя в руки, пока Рик строго не прикрикнул на меня, а потом вздохнула, вперила взгляд на стену, запретила себе думать о зияющей рядом пропасти и, борясь с вопящим во весь голос инстинктом самосохранения, червяком поползла на эту узкую и ненадёжную полоску, выставив вперёд руки.

      Прямо посередине дороги на меня накатила паника, которая грозила вогнать моё тело в ступор. Однако Рик быстро за руки перетянул меня через мостик, пробурчав:

      – Так тоже можно. Отползай. Следующий!

      Шува храбро решился встать и сделать те самые необходимые пару шагов, а Милли преодолела этот узкий участок карниза моим способом, неудачно проехалась лицом по грязной стене и снова испачкалась.

      Мы оказались на другой площадке, более длинной и широкой.

      Я уже более спокойно огляделась. Сверху, на уровне человеческого роста торчал толстый обломанный остаток корня. Выше ещё один. Видимо, Рик знал это место и спустился с тропы, цепляясь за выступающие ветки и корни.

      – Дальше слева дыра, – указал куда-то в сторону Рик. – Там небольшая пещера. Для нас сейчас то, что надо. Залезайте. Не споткнитесь, там на входе наши рюкзаки лежат.

      Дождь припустил ещё сильнее, и мы быстро по одному нырнули в достаточно сухую, пахнущую влажной землёй темноту.

      Глава 7

      Рик влез последним, вытащил из рюкзака фонарь, положил его в центре нашего временного убежища прямо на пол и чиркнул спичкой. Маленькая полусфера, лежащая на полу, как маленькое солнышко осветила пространство с неровным земляным полом, выступающими кое-где валунами и торчащими узлами переплетённых корней деревьев.

      Это место больше напоминало не пещеру, а большую нору, хоть и с высоким, выше роста человека сводом. Она оказалась достаточно вместительной для четверых человек, а после нашего пребывания под ветром и дождём на карнизе без перил, вообще показалась мне воплощением спокойствия и уюта.

      – Ну что, господа туристы, удивили вы меня. И как вас угораздило свалиться? – проговорил Рик с подчёркнуто насмешливыми интонациями, разглядывая наше чумазое воинство. Однако за его бодрым тоном и насмешкой проглядывала нервозность. Как не поверни, он наш инструктор и отвечает за наше благополучие, а тут такое происшествие! Подопечные чуть не разбились и не покалечились. Пойди докажи, что проводник не виноват.

      – Как ты уже понял, свалиться нам удалось очень легко, – незамедлительно парировала насмешливый выпад Рика Милис. – Куда интереснее теперь вопрос, как именно мы будем отсюда выбираться!

      Она сидела на большом плоском камне и вытиралась шарфом, который достала из своего розового дамского рюкзачка. Я сидела на полу недалеко от неё и тоже пыталась

Скачать книгу