Скачать книгу

чтоб доказать, что Толбот я».

      Более чем странное намерение. Хотелось бы знать, каким образом уход может кому-то что-то доказать?

      А тут как раз входит привратник с ключами.

      – Ну, если ты и в самом деле лорд Толбот, то ты – мой пленник, – злорадно объявляет графиня.

      – Я – пленник? Хотелось бы знать, чей.

      – Мой, кровожадный лорд! Я тебя специально для этого и пригласила. У меня среди картин давно висит твой портрет, а теперь вот живой экспонат будет. Ты столько лет опустошал мою страну, убивал и брал в плен французов, отнимал наших мужей и сыновей, теперь будешь сидеть у меня в цепях.

      – Ха-ха! – дерзко отвечает лорд Толбот, ничуть не испугавшись.

      – Смеешься? Погоди, еще плакать будешь, – грозит графиня.

      – Да я смеюсь над вашим безумием, графиня. Вы что же, полагаете, что взяли меня в плен? Ничего подобного. Не меня вы взяли, а только мою тень.

      – Почему тень? – не понимает графиня. – Разве вы не лорд Толбот?

      – Лорд Толбот.

      – Значит, у меня в плену именно вы, а не ваша тень.

      – Ошибаетесь, мадам, здесь с вами не я, а только крошечная частичка настоящего Толбота, поистине его зыбкая тень. Если бы сюда вошел настоящий Джон Толбот во всей красе и мощи, вы бы увидели разницу.

      – Вы говорите загадками, – растерянно произносит графиня. – Я вас не понимаю.

      – Сейчас объясню, – обещает Толбот и трубит в рог.

      Бьют барабаны, залп орудий. Входят солдаты.

      – Ну, графиня, что скажете теперь? Убедились, что тот Толбот, который только что стоял перед вами, – это лишь маленькая часть настоящего Толбота? А настоящий Толбот во всей своей мощи сметает крепости и города и быстро смиряет непокорных.

      Графиня в полном шоке и начинает извиняться:

      – Прости меня, победоносный Толбот! Ты на самом деле великий полководец. Не прогневайся на мою дерзость. Мне искренне жаль, что я не проявила к тебе должного уважения.

      Наш лорд Толбот милосерден и великодушен:

      – Не пугайтесь, графиня, я не так суров и строг, как вам показалось по моему виду. И я на вас не обиделся. Давайте в знак примирения накормим моих бойцов и сами поужинаем.

      – Почту за честь угостить в своем доме такого героя, как вы, – с облегчением произносит графиня Овернская.

      Азимов считает, что «французская графиня тут же влюбляется в Толбота». Ну не знаю… Я не вижу ни в авторских ремарках, ни в репликах героев никаких указаний и даже намеков на подобное развитие событий. Но, возможно, я плохо смотрю и не все понимаю. А вы как считаете?

      Сцена 4

      Лондон. Сад Темпля

      Входят графы Сомерсет, Сеффолк и Уорик; Ричард Плантагенет, Вернон и стряпчий.

      В этом месте начинается сложное. Понимаю-понимаю, хочется, чтобы было просто и понятно. Но оно и будет просто, если один раз вникнуть. Достаточно быть чуточку внимательнее и заметить, в каком месте авторской ремарки стоит точка с запятой при перечислении действующих в сцене лиц. Эту точку с запятой не я поставила, честное слово. У Шекспира таким образом изначально

Скачать книгу