ТОП просматриваемых книг сайта:
Песни возлюбленной. Светлана Влади
Читать онлайн.Название Песни возлюбленной
Год выпуска 0
isbn 9785006037922
Автор произведения Светлана Влади
Издательство Издательские решения
Pennelli di rami d’oro —
Luce misteriosa…
Sulle rive dell’addio
Il suono di una meravigliosa rapsodia.
В тишине ночей
Пан в сиреневой роще
Ищет Сирингу…
Играет свирель жажды,
Смеётся над ней Лилит.
***
Nel silenzio della notte
Pan nel boschetto di lillà
Cerco Siringa…
Suona il flauto della sete,
Lilith ride di lei.
Полна нежностью
Изумрудная чаша
Любовной ласки…
Звучит молебен ночей,
Возглашая о страсти.
***
Pieno di tenerezza
ciotola di smeraldi
Amore carezza…
Suona notti di preghiera,
Gridando di passione.
Поёт райский Сад
С золотыми цветами —
Птичьи голоса…
Синеглазый Сон любви,
Шелест белых облаков.
***
Canta il Giardino dell’Eden
Con fiori d’oro —
Voci di uccelli…
Sogno d’amore dagli occhi azzurri,
Nuvole bianche che sussurrano.
Луны серебро
В белой фате невесты —
Свадебный альков…
В ажурном кружеве Грёз
Золотые ветви Сна.
***
Luna d’argento
Nel velo bianco della sposa —
Alcova per matrimoni…
In pizzo traforato Dreams
Rami d’oro del sonno.
В голосе Ветров
Зов желанного гостя —
Тайный поцелуй…
Танец чёрной разлуки
На устах синего Сна.
***
Nella voce dei venti
La chiamata di un gradito ospite —
Bacio segreto…
La danza della separazione nera
Sulle labbra del sogno azzurro.
Ласкает уста
Прощальный ветер Любви —
Шелест объятий…
В тишине серебрится
Последняя надежда.
***
Accarezza le labbra
Addio vento d’amore —
Il sussurro degli abbracci…
Argento in silenzio
Ultima speranza.
Сияет ложе
Исступлённых видений —
Ночей туманность…
В сонных берегах Любви
Грустит с тишиной камыш.
***
Il letto brilla
Visioni frenetiche —
Nebulosa di notte…
Nelle rive sonnolente dell’amore
Le canne sono tristi di silenzio.
Радость пения
У врат чудесных садов…
В лазури облаков
Золотой колокол грёз
Бросил покрывало рук.
***
La gioia di cantare
Alle porte di meravigliosi giardini…
Nelle nuvole azzurre
Campana dei sogni d’oro
Gettò via la copertura delle sue mani.
Плещется волна
Ласковых лунных вод —
Голос ночей…
В тонких кружевах тени
Расплёсканных свиданий.
***
Onda che schizza
Dolci acque lunari —
Voce della notte…
In sottili ombre di pizzo
Date rovesciate.
Дрожит тень свечей
На любовной паперти,
Гудит колокол,
В томлении чувств складки
Золотых риз свиданий.
***
L’ombra delle candele trema
Sul pavimento dell’amore,
La campana sta suonando,
Nel languore dei sentimenti si