Скачать книгу

какой же интерес в этом обнаружат ребята из отдела нравов, а потом поднял телефонную трубку набрал домашний номер Рэя.

      – Да, – ответил сонный голос после шести гудков. – Кем бы вы ни были, идите нахер. Позвоните утром.

      – Уже утро, мужик.

      – Идите нахер. Позвоните вечером. А лучше не звоните вообще.

      Детектив Уайт прижал трубку к уху плечом и порылся в лежавших на столе бумагах в поисках сигаретной пачки.

      – По ходу, ты вчера здорово набрался, а?

      – Не твое дело. И, кажется, я уже сказал…

      – … да-да, я понял, куда мне нужно идти. Ты хоть нормально себя чувствуешь? Есть, кому принести водички?

      – Разумеется, моя Вики всегда рядом. Вики! Куда ты запропастилась? Я жду свой кофе. А где твоя одежда? Нет, только не говори, что ты успела одеться. И сигареты забрала. Вот черт. Если ты прячешься на кухне, лучше бы тебе явиться в спальню, да побыстрее, иначе я разозлюсь. Я серьезно, Вики. Я хочу кофе, и покрепче. Ну ладно, стакан воды тоже сойдет. Вики! Черт.

      Рэй тяжело вздохнул, и в трубке послышался щелчок зажигалки.

      – Эта стерва оставила мне пачку с одной-единственной сигаретой, представь себе, Уайт.

      – Представляю, мужик, и искренне тебе сочувствую. Попробуй встать и выпить апельсинового сока. Мне от похмелья всегда помогает.

      – Откуда я возьму хреновы апельсины? Я не уверен, что у меня и кофе есть. А какой сегодня день?

      – Пятница, четвертое ноября 1989 года, двадцатый век. Мы в Треверберге. Напомнить тебе твой адрес?

      – Очень смешно. – В трубке что-то зашуршало – должно быть, Рэй выбрался из кровати. Через пару минут Лоуренс услышал скрип открываемой двери и дребезжание холодильника. – Слушай, Уайт, мне приснился идиотский сон. Будто дежурный попросил меня приехать в лав-отель «Фиолетовое солнце» и глянуть на какие-то трупы. Я явился туда пьяный в стельку и поругался со светловолосой детектившей. Помнится, она даже пригрозила, что пожалуется Мэю. Боги, ну что за дурь. Да еще такая реальная.

      Детектив Уайт закрыл глаза и прижал ладонь ко лбу.

      – Теперь я понимаю, почему тебя искал Мэй.

      – Да? А почему он меня искал?

      – А еще я понимаю, почему Алисия говорила со мной так, будто я в течение года мучил голодом ее кошек.

      – Ты вообще о чем, Лоуренс? Апельсиновый сок! Наверное, Вики постаралась. Так уж и быть, прощу ей молчаливый уход. К слову, вчера она спала как бревно, хотя обещала ждать меня мокрой и горячей. Так о чем ты?

      – О том, что тебе удалось совершить невозможное, мужик – разозлить детектива Алисию Кантер.

      – Кто такая Алисия Кантер?

      – Светловолосая детективша, с которой ты поругался вчера в лав-отеле «Фиолетовое солнце».

      Рэй помолчал, осмысливая услышанное.

      – Хочешь сказать, что мне это не приснилось? Да нет, Лоуренс. Я бы так не поступил. Я с трудом стоял на ногах – и уж точно не явился бы в таком виде на место преступления. Верно, Лоуренс? Не молчи, я чувствую себя покинутым и одиноким.

      – Пора бы тебе завязывать с выпивкой.

      – Да

Скачать книгу