Скачать книгу

его кистях, обхвативших керамическую кружку с кофе, та казалась хрупкой фарфоровой чашечкой из игрушечного чайного сервиза, которым Эмори играла в детстве. Даже в спокойном состоянии руки мужчины пугали ее. От косточки на запястье до кончиков длинных пальцев они выглядели так, будто способны сделать…

      Многое.

      Эмори вспомнила, как нежно эти пальцы касались ее шеи. Вы же мокрая как мышь. От мыслей, промелькнувших в ее голове, щеки женщины вспыхнули. Она сделала глоток воды из стакана, потом возобновила свой допрос с того места, на котором остановилась.

      – Ты служил в армии?

      – Почему ты спрашиваешь?

      – Ты очень аккуратен. Все сложено, все на своем месте. Сапоги стоят парами.

      – Должно быть, ты тщательно обыскала мой дом.

      – А ты этого не ожидал?

      – Ожидал, – он вытянул длинные ноги перед собой. – Я знал, что ты любопытна.

      – И что же ты заранее от меня спрятал? Наручники? Кожаные ремни?

      – Только мой ноутбук. И не слишком хорошо, как оказалось. Но я не думал, что у тебя хватит сил вытащить ящик из-под кровати.

      – Я приложила все силы, которые у меня были.

      – У тебя осталось достаточно, чтобы наброситься на меня.

      – Но этого не хватило, чтобы с тобой справиться.

      – Тебе следовало об этом подумать.

      – Я подумала.

      – Ах, да, верно. Мясной нож.

      – Не слишком-то он мне помог.

      – Он проделал дыру в моем самом лучшем шарфе.

      Ему хватало наглости веселиться, и это вывело Эмори из себя. Она решила застать его врасплох.

      – Расскажи мне о войне.

      Удар попал в цель. Мужчина подтянул ноги, сел прямее, отпил глоток кофе. Обычные, непринужденные действия, но в данном случае красноречивые.

      – Итак? – нажала Эмори.

      – Что ты хочешь узнать?

      – В каких войсках ты служил?

      Молчание.

      – Когда ты служил?

      Молчание.

      – Где?

      Когда мужчина не ответил и на этот вопрос, Эмори сказала:

      – Нечего сказать на военную тему?

      – Только то, что я никому бы этого не посоветовал.

      Они смотрели друг на друга через стол. В его немигающем взгляде Эмори увидела предупреждение: на этом разговор надо закончить. Она не стала испытывать судьбу.

      – Коробки с патронами в шкафчике в ванной комнате…

      – Я думал, что ты их не достанешь.

      – Мне пришлось встать на цыпочки. Если у тебя есть патроны, то должны быть и ружья.

      – Во время твоего обыска оружие ты не нашла?

      Эмори покачала головой.

      – Очень плохо. Иначе ты могла бы пристрелить меня, вместо того чтобы царапать ногтями или пытаться заколоть ножом. Тебе бы понадобилось меньше сил.

      Он снова над ней смеялся. Эмори нанесла ответный удар.

      – Твое преступление было связано с насилием?

      Его усмешка исчезла. Нет, не исчезла, потому что это предполагает постепенное действие. Его веселость испарилась мгновенно, уголки рта опустились, губы превратились

Скачать книгу