Скачать книгу

уверенно подошла к краю, присела и свесила ноги в пустоту. Она схлопнула ладони, и сфера погасла – света луны и так хватало.

       Я остановилась за ее плечом, но даже так мне казалось, что я слишком близко к краю. Хотелось отойти подальше, но я уговорила себя держаться.

      – А ты бесстрашная? – спросила я, хотя, глядя на то, как Гвен сидит на краю скалы, словно в этом нет ничего необычного, могла бы и сама догадаться.

       Ее губы растянулись в улыбке, а в глазах блеснул коварный огонек.

      – О да, – ответила она. – Я буду бесстрашным глупцом до самого последнего вздоха. Этого уже не изменить.

      11

      В Камелоте тихо.

       В моих воспоминаниях все иначе: Камелот постоянно шумит, торговцы расхваливают свой товар, на улицах играют дети, отовсюду пахнет жареным мясом и картошкой. Но сейчас на улицах нет никого, а воздух недвижим. Это город-призрак.

       Когда мы приближаемся к замку, навстречу нам выходит человек в грязном сером плаще, сгорбленный, с клюкой в руке.

      – Сэр, – обращается к нему Артур, останавливая лошадь, и мужчина резко и удивленно поднимает голову.

      – Что вы здесь делаете? – охает он.

       Артур оглядывается на нас, а потом пожимает плечами.

      – Мы ищем волшебника Мерлина. Не знаете, где он может быть?

       Мужчина не отрывает от Артура взгляда, а потом начинает смеяться так сильно, что все его тело сотрясается.

      – Мерлин? – повторяет он. – Вы ищете Мерлина?

      – А вы его знаете? – с надеждой спрашиваю я.

      – Ага, – выдавливает мужчина сквозь смех. – И короля Утера тоже. Мы тут все дружили.

       Артур привык к прямым ответам фейри и потому не понимает сарказма. Я качаю головой.

      – Он не поможет нам, – объясняю я. – Пойдемте, кто-нибудь в замке должен…

      – Постойте, мисс, – вклинивается вдруг мужчина, выпрямляется и перестает смеяться. – Я не знаю Мерлина лично, но, так уж вышло, знаю, где его отыскать.

      – И где же? – спрашивает Моргана.

       Мужчина обводит рукой пустой город.

      – Там же, где и всех остальных – на коронации нового короля, прямо в тронном зале. Я бы тоже пошел, но на что там смотреть… если видел одну из них, считай, видел их все.

      – Коронация? – обрываю я паникующим голосом. – Но это невозможно! Чья коронация?

       Мужчина приподнимает свои кустистые брови.

      – Ну как же, наследного принца, – он говорит медленно, как с безумцами. – Принца Мордреда.

       Для других это всего лишь имя – Нимуэ упоминала о нем как о брате-бастарде Артура и новом муже Моргаузы. Но мне знакомо еще и лицо. Оно являлось мне в видениях и на моих гобеленах, прежде чем я их распускала – словно этого было достаточно, чтобы стереть все его деяния, все его бесчисленные предательства. Я виделась с ним лично лишь раз, но и этого хватило.

       Я упираю пятки в бока своей лошади и пришпориваю ее, торопясь во дворец.

      – Вперед! – кричу я через плечо. – Нельзя терять время!

Скачать книгу