Скачать книгу

стул, который теперь неуклюже пытается поднять Джуди.

      – Тогда отвези меня назад, – отвечаю я, склонив голову набок.

      – Я напился, – говорит он, словно это оправдывает все происходящее.

      – Вижу. Можно вызвать такси и доехать до «Гэбриэлз», а оттуда доберемся до отеля на одной из тех машин, что взяты напрокат. Я поведу. – Я молюсь про себя, чтобы эта уловка сработала.

      Хардин бросает на меня недоверчивый взгляд.

      – Уже все продумала, да? – ехидно бормочет он.

      – Нет, но оставаться здесь – не вариант, так что либо ты расплачиваешься и увозишь меня отсюда, либо я уеду с кем-то другим.

      Он выпускает мою руку из некрепкой хватки и подходит почти вплотную.

      – Даже не думай мне угрожать. Я тоже запросто могу уйти с кем-нибудь другим.

      Я чувствую болезненный укол ревности, но держу себя в руках.

      – Давай, вперед. Иди домой с Джуди. Я знаю, что раньше ты спал с ней. Нетрудно догадаться, – бросаю я ему вызов, выпрямившись во весь рост.

      Он переводит взгляд с меня на нее и слегка улыбается. Я вздрагиваю, и он хмурится.

      – Было бы о чем вспоминать. Я уже почти ничего и не помню.

      Он пытается успокоить меня, но его слова производят противоположный эффект.

      – Ну так что? Кого выбираешь? – спрашиваю я, подняв бровь.

      – Вот черт, – бурчит он, затем, пошатываясь, разворачивается к бару, чтобы заплатить за выпивку.

      Такое ощущение, что он просто вытаскивает и кладет на стойку все содержимое своих карманов. После того как бармен забирает несколько банкнот, Хардин сует остальные деньги Джуди. Она смотрит на него, потом на меня и слегка обмякает, словно из нее выпустили весь воздух.

      – Джуди говорит «пока», – бормочет Хардин, когда мы выходим из бара.

      – Не упоминай ее при мне! – едва не взрываюсь я.

      – Ты ревнуешь, Тереза? Черт, как же я ненавижу это место, этот бар, этот дом. Кстати! Хочешь посмеяться? Вон там жил Вэнс.

      Хардин машет рукой в сторону кирпичного дома рядом с баром. Наверху горит тусклый свет, на подъездной дорожке припаркована машина.

      – Интересно, что он делал в ту ночь, когда в наш дом заявились те гребаные солдаты.

      Хардин шарит взглядом по земле и вдруг наклоняется. Прежде чем я успеваю понять, что происходит, он замахивается, держа в руке камень.

      – Хардин, не надо! – кричу я и хватаю его за руку.

      Камень падает и катится по тротуару.

      – Пошло все к черту! – Он собирается потянуться за камнем, но я преграждаю ему дорогу. – К черту эту улицу! К черту этот бар и этот гребаный дом! К черту всех!

      Пошатываясь, он выходит на проезжую часть.

      – Если ты не дашь мне разрушить этот дом…

      Хардин умолкает, и я, скинув туфли, бегу за ним через улицу, во двор дома его детства.

      Глава 6

      Тесса

      Хардин идет к дому, где прошло его мучительное детство. Я спешу за ним босиком и, споткнувшись, падаю на колено

Скачать книгу