Скачать книгу

ветчина, хлеб и паштет, и стол накрыли прямо в гостиной. Конюх притащил сундуки из кареты, «благородным господам» отвели гостевые комнаты, где они переоделись в сухую одежду. А тётушка, расщедрившись неимоверно, принесла бутылку вишнёвого ликёра.

      За столом полилась оживлённая беседа, а Иррис в изумлении смотрела на то, как преобразились тётушки в обществе Салавара и Гасьярда Драго. Можно было подумать, что им и вовсе по семнадцать лет, они так странно кокетничали и веселились, как будто были пьяны. Забыв свои принципы, правила приличия и Канон они весело смеялись над шутками братьев Драго, и, глядя на эту идиллию, любой бы решил, что за столом собрались лучшие друзья.

      Но Иррис понимала – это всё наваждение, созданной магией Салавара Драго.

      Чуть позже, переместившись в кресла, дамы достали карты и предложили сыграть гостям партию, а Иррис ушла вглубь комнаты, к камину, и, отодвинув штору, посмотрела в окно. Ветер уже стихал, перестал идти град, и только дождь лил стеной с тихим шорохом, да шумела вода, несущаяся сплошным потоком по дороге к побережью.

      – Мой отец умеет нравиться женщинам, – услышала Иррис голос рядом с собой.

      Она обернулась и встретилась взглядом с Себастьяном Драго. Он улыбнулся и кивнул головой в сторону стола, за которым шла битва не на жизнь, а насмерть, и Гасьярд Драго уже поставил свою булавку и галстук против шпилек тёти Огасты, что выиграет подряд три круга.

      – Да уж, я не верю своим глазам! – улыбнулась Иррис в ответ, а затем спросила тише. – Но вы же понимаете, что это не совсем… законно? Вернее, совсем незаконно. Это же…

      Она замолчала, боясь произнести это слово вслух.

      – …магия? – произнёс он за неё с усмешкой. – Магия, милая Иррис, это вся наша жизнь. Наш воздух и земля под ногами. И глупые законы кахоле нас не касаются. Но, если никто не расскажет, никто и не узнает. А мы не болтливы. Так что всё в руках ваших родственников.

      – Вы подвергаете нас риску.

      – А разве тебе не нравится риск? – произнёс он тихо над самым её ухом.

      Голос его был таким же бархатным, как и у отца, только в нём не было жёсткости, он просто обволакивал и ласкал слух, срывая с губ глупую улыбку.

      Иррис чуть отстранилась, чувствуя, как кровь прилила к щекам, и ответила с вызовом:

      – Со мной этот номер не пройдёт, милорд.

      – Какой номер?

      – Этот чарующий голос, этот шёпот на ухо… Милорд, я же вижу, что вы делаете, – она перевела на него смеющийся взгляд и…

      … просто утонула в его глазах.

      Он стоял близко, облокотившись о тёплую стену камина, и рассматривал её лицо с неподдельным интересом. И что-то такое было в его глазах, что не давало ей оторваться.

      – И что же я делаю?

      – Вы… Вы… Простите, но правила приличия не позволяют мне говорить такое вслух, – попыталась она отшутиться.

      – Но ты же всегда плевала на правила приличия, Иррис? – спросил он тихо.

      – Откуда вам знать, милорд?

      – Моё сердце так мне подсказывает, – ответил он просто, и она не нашлась, что возразить. – Так что же я делаю?

      – Вы пытаетесь сделать

Скачать книгу