Скачать книгу

горели огни какого-то порта. Пока я стоял и вглядывался в них, не заметил, что качать перестало. Но внезапно судно сильно наклонилось. Обернувшись, я увидел волну, которая поднялась выше мачт корабля и готовилась накрыть меня.

      Глава 3. Порт Судьбы

      Огромная волна разломала корабль в щепки, и – то ли это действие рома, то ли я вправду видел то, что видел, – но она напомнила мне огромную руку, я даже как будто разглядел пальцы. Удар был колоссальный. Последнее, что я увидел и запомнил, – это вода и пузыри перед глазами.

      …

      – Эй ты! Поднимайся!

      Я очнулся от сильного удара в спину. Кажется, я снова лежал на берегу весь промокший. Что случилось? Как я здесь оказался? Ах да. Корабль. Неужели меня выбросило на берег? Приподнявшись, я заметил, что снова остался без сапог. Видимо, терять обувь у меня уже вошло в привычку. Я сел на песке, держась за голову, и тут кто-то недовольно пробурчал:

      – Ты чего здесь валяешься? Еще один упившийся.

      Я попытался собраться с мыслями и прийти в себя. Обернувшись, я увидел перед собой незнакомого парня примерно моего возраста или чуть помладше.

      – Где я? – собравшись с силами, прохрипел я.

      – Там, где тебя быть не должно, убирайся отсюда!

      Я услышал, как кто-то хлопнул дверью.

      – С кем ты разговариваешь Джим? – на ходу спросил кто-то, приближаясь к нам.

      – Фактически не с кем, а с чем, – ухмыльнулся парень.

      – Кто вы, мистер, и почему вы здесь лежите? – мужчина подошел вплотную. Он старше нас обоих и держал в руках белое полотенце.

      – Корабль, на котором я плыл, разнесло в щепки.

      – Господи, нужно скорее помочь вам. Джим, помоги мне, мы должны отнести его в таверну.

      Меня взяли под руки и повели от берега в деревянное здание, располагавшееся неподалеку. Я изрядно наглотался воды, казалось, она наполнила меня до краев: уши и глаза безумно болели, не говоря уже о желудке, и я с трудом разглядел вывеску, качавшуюся над входной дверью. На ней красовалась надпись «Destiny»[9] и была изображена кружка.

      Мы вошли внутрь. Меня провели по залу со множеством столов, и, поднявшись по нескольким ступенькам, мы подошли к барной стойке, которая находилась в противоположной стороне от входа. Меня усадили за стул. От соленой воды дико мутило. Пить морскую воду никак нельзя – рискуешь прополоскать себе все внутренности, хотя после дрянного рома мне это не помешало бы.

      – Очень тошнит! – взявшись за живот и скрючившись, сказал я.

      Мне указали на уборную, в которой я провел некоторое время. Выйдя из нее, я снова сел за барную стойку.

      – Вам лучше? – поинтересовались мои спутники.

      – Да, спасибо, – я попытался изобразить улыбку, но получилась скорее вымученная гримаса. – Что это за место? – спросил я у мужчины.

      – Вы находитесь в порту «Destiny» и одноименной таверне, которую держим мы с моей женой и сыном. Правда, сейчас на острове не самая благоприятная обстановка. Повсюду

Скачать книгу


<p>9</p>

«Судьба» (англ.).