ТОП просматриваемых книг сайта:
Пророк. Халиль Джебран
Читать онлайн.Название Пророк
Год выпуска 1923
isbn 978-5-907428-52-2
Автор произведения Халиль Джебран
Издательство Издательство "Livebook/Гаятри"
“By the same power that slays you, I too am slain; and I too shall be consumed. For the law that delivered you into my hand shall deliver me into a mightier hand.
Your blood and my blood is naught but the sap that feeds the tree of heaven.”
And when you crush an apple with your teeth, say to it in your heart,
“Your seeds shall live in my body,
And the buds of your tomorrow shall blossom in my heart,
And your fragrance shall be my breath,
And together we shall rejoice through all the seasons.”
А осенью, когда соберете виноград и понесете в давильню, скажите в сердце своем:
«И я виноградник, и мои плоды упадут в давильный чан,
И, как молодое вино, буду храниться я в вечных сосудах».
И зимой, когда будете черпать вино, пусть звучит в вашем сердце песня в честь каждой чаши;
А в песне той – память об осенних днях, и о винограднике, и о давильне.
And in the autumn, when you gather the grapes of your vineyards for the winepress, say in your heart,
“I too am a vineyard, and my fruit shall be gathered for the winepress,
And like new wine I shall be kept in eternal vessels.”
And in winter, when you draw the wine, let there be in your heart a song for each cup;
And let there be in the song a remembrance for the autumn days, and for the vineyard, and for the winepress.
О труде / On Work
И попросил один пахарь: скажи нам о Труде.
И отвечал он:
Трудитесь вы, чтоб поспевать за землей и душой земли.
Ибо предаться праздности – значит стать чужаком в круговороте времени, выпасть из пышной процессии жизни, что величественно и гордо шествует к бесконечности.
Then a ploughman said, Speak to us of Work.
And he answered, saying:
You work that you may keep pace with the earth and the soul of the earth.
For to be idle is to become a stranger unto the seasons, and to step out of life’s procession, that marches in majesty and proud submission towards the infinite.
В труде становитесь вы флейтой, в сердце которой шепот часов превращается в музыку.
Кто захочет быть тростником немым и беззвучным, когда все в мире поет в согласии?
Твердили вам, что труд – это проклятие, а работа – злосчастье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.