Скачать книгу

констатировал Барков. – Эти точно отвоевались.

      Чёрные от копоти лица разведчиков скалили белые зубы и с гордостью смотрели на плоды своего военного труда.

      – Гляньте-ка, – привлёк всеобщее внимание Бабенко, указывая пальцем на две приближающиеся к разведчикам фигуры. – Наш сторожевой пёс тоже без дела не сидел, добычу привёл.

      Довольный Чингис приближался к группе со стороны леса, то и дело, подталкивая прикладом шедшего впереди с поднятыми вверх руками, пленного врага.

      – Язык – это то, что нам сейчас нужно, так ведь, товарищ командир? – весело спросил пулемётчик.

      – Точно так, – подтвердил Барков.

      На вопросительный взгляд Камышева Бабенко ответил:

      – Кто, как не добытый в бою враг, подтвердит начальству информацию о твоих подвигах. Или думаешь, отцы-командиры нам на слово поверят?

      Как только доброволец оказался совсем рядом с пленным, у него зажгло в груди. Как ни старался радист унять эту боль, она не отпускала. Он даже подумал снять подаренный хуторской хозяйкой оберег, но руки словно онемели.

      Тем временем Барков допрашивал «языка». Однако молодой фашист, с засученными по-карательски рукавами чёрной танкистской формы, отвечать отказывался. Назвал только своё имя – Гюнтер Кригер.

      На вопрос, кто убил его товарищей, он торжественно произнёс:

      – Тот, кто давно погиб в неравной схватке, но чей дух сражается с врагом и по сей день.

      – Это из Гёте или Шиллера? – обратился Камышев к командиру, сжимая рукой гимнастёрку на груди.

      – Ты понимаешь по-немецки? – спросил Барков.

      – Немного, товарищ капитан, – ответил бывший студент. – Я только не понял, что за дух, который сражается с врагом, о чём это он говорит?

      – Это он от страха, – сказал Бабенко, смеривая ласковым взглядом статного немца.

      – А мне кажется, что это больше похоже на молитвы нашего Дьякова, чем на Гёте, – ответил на вопрос радиста капитан.

      В этот самый момент сержант осенил себя крестом и вновь забубнил свою песню про израильских царей Давида и Соломона.

      – Что, мертвеца увидел? – засмеялся над крестившимся товарищем пулемётчик.

      – Как тебе удалось выжить? – шутка Бабенко навела командира на следующий вопрос немецкому танкисту.

      Гюнтер Кригер печально закачал головой и вновь странно заговорил, подражая немецким поэтам-романтикам:

      – Последний мёртвый враг станет нам братом и, приговорённый жить вечно, выйдет в дозор.

      – Товарищ капитан, мне кажется, он того, умом тронулся, – покрутил у виска Камышев, ощущая на груди жар оберега.

      Новобранец испугался, что события на хуторе и здесь, на лесной поляне, полной мертвецов, могут быть как-то связаны.

      – Доставим в штаб, там разберёмся, – закончил допрос Барков. – Бабенко, отвечаешь за «языка».

      – Есть, – подтвердил боец и направился к пленному. – Вставай, гад! Хэнде хох!

      Никто не понял, как у фашиста оказался штык-нож

Скачать книгу