ТОП просматриваемых книг сайта:
Контуженный: Побратим. Алекс Гор
Читать онлайн.Название Контуженный: Побратим
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Алекс Гор
Издательство Автор
Империя Аратан. Столичная планета Арата. Летняя резиденция императора.
Скот Ар-Мурено медленно, смакуя, отхлебнул из высокого хрустального бокала вино. Оно, как и всегда на императорском балу, было превосходно, да и каким ему еще было быть при дворе одного из самых влиятельных аристократов Содружества. Шутка ли, Император Аратана, властитель множества миров и повелитель доброй четверти освоенного пространства, решил устроить традиционный бал в честь дня рождения своей дочери. Как раз за ней сейчас и наблюдал Скот, обворожительная девушка беззаботно кружилась в танце. Ее стройная фигурка была обтянута шикарным бордовым платьем, за стоимость которого вполне возможно было бы приобрести какую-нибудь заштатную планетку на окраине Империи. Младший ребенок императора, его дочь была сегодня необычайно красива, золотистые волосы уложены в замысловатую прическу, в них блестели россыпи драгоценных камней рубинового цвета, подчеркивающих природную красоту девушки. В последний раз граф видел ее около цикла назад, на точно таком же балу, но приуроченному ко дню рождения юного принца. С тех пор она изрядно похорошела и стала еще притягательнее. Не зря о ней мечтало большинство мальчишек империи, втайне ото всех хранивших ее голоснимки в своих гаджетах. В отличие от большинства молодой граф, которому только недавно исполнилось двадцать циклов, мог лицезреть ее воочию. Чем он в данный момент и занимался. Скот был атлетично сложен и очень привлекателен, по крайней мере, у него не было никаких проблем с женским полом, он довольно часто позволял себе ничего не значащие интрижки, однако предпочитал не афишировать это. Он родился в такой семье, где привыкли повелевать, и выбирать свою будущую спутницу ему следовало очень основательно.
В зале раздавалась красивая мелодия. Группа известных на все Содружество музыкантов профессионально исполняли популярную мелодию. По слухам, принцесса была фанаткой этой группы, и это оказало огромное влияние на их карьеру, еще пару циклов назад о них никто и не знал, пока, в то время совсем еще юная, девушка случайно не обмолвилась, что ей понравилась одна из композиций. С тех пор дела у группы пошли в гору. Их альбомы продавались миллиардными тиражами, а концерты были расписаны на несколько циклов вперед, но сегодня они играли для кумира всей молодежи, принцессы Аратана Велины Ан-Сирайтис.
Принцесса танцевала со своим младшим братом, высоким худощавым симпатичным молодым человеком шестнадцати лет. Несколько более темные, чем у принцессы, волосы собраны в тугой хвост, он был одет в шикарный темно-синий камзол, а на его бедре красовалась церемониальная рапира, но она нисколько не мешала ему танцевать, они с принцессой прошли через профессиональные руки многих наставников и могли дать фору любому танцору. Будь на месте Фариала Ан-Сирайтиса кто другой, это бы наверняка заставило молодого графа Ан-Мурено ревновать, но ревновать принцессу к брату было бессмысленно, да и что греха таить, небезопасно. За отпрысками императора велось круглосуточное наблюдение, и любой недобрый взгляд в их сторону мог тут же заинтересовать сотрудников службы безопасности.
Граф дождался окончания мелодии и, поставив недопитый бокал с вином на поднос проходившего мимо него официанта, направился в сторону совершающих друг другу церемониальные поклоны детей императора. Несмотря на то, что он принадлежал к дому одного из четырех великих герцогов Империи, ему редко удавалось встречаться с венценосными отпрысками, семья императора вела достаточно закрытый образ жизни, и их не часто можно было повстречать на светских мероприятиях. Бал в честь дня рождения принцессы как раз и был одним из таких удачных дней. Граф подошел к парочке и элегантно поклонился, положив левую руку на эфес рапиры, а правую, сжав кулак, прижал к сердцу.
– Ваши высочества, мое почтение, – вежливо поздоровался он с молодыми людьми.
Принц и принцесса в ответ слегка наклонили головы и синхронно ответили:
– Здравствуйте, граф.
– Ваше высочество, – обратился Скот к девушке, – я бы хотел поздравить вас с днем рождения и пожелать долгих лет жизни и процветания вашему дому от себя лично и от моего дома Ар-Мурено.
– Благодарю вас, граф, вы очень любезны, – очаровательно улыбнувшись, ответила принцесса.
– Могу ли я пригласить вас на танец, ваше высочество, окажите мне честь.
– Граф, первые три танца мои, принцесса мне проспорила, а потом за мной уже очередь выстроилась. Присоединяйтесь к ним, – по-доброму улыбнувшись, ответил за принцессу Фариал и кивнул в один из концов зала, где толпилось несколько молодых парней. Среди них Скот узнал нескольких аристократов, носивших гораздо низшие титулы, чем он.
– Моя принцесса, но я не вижу там ни одного графа, одни виконты, разве могут они доставить вам истинное удовольствие в танце? – с жаром ответил граф и пристально посмотрел в глаза девушки.
– Во-первых, я не ваша, граф, вы забываетесь, а во-вторых, нарушать слово для аристократа недопустимо, не хотите же вы, чтобы я уронила свою честь? – фыркнула принцесса и брезгливо посмотрела на Скота.
В глазах молодого графа на доли секунды промелькнуло бешенство, и это не укрылось от внимательного