Скачать книгу

вызвался добровольцем в специальное подразделение для гражданских, владеющих оружием, чтобы в будущем защищать невинных от опасности. Дядя иногда заглядывал, чтобы проверить мои успехи, а около месяца назад предложил мне отправиться с ним на секретное задание майора Купера.

      Понимаю, что с улыбкой слушала его болтовню ровно до этого момента.

      – Что? – переспрашиваю, едва не закашлявшись от собственной поспешности.

      – Что? – недоуменно переспрашивает Жан.

      – Ты сказал – майор Купер, – нетерпеливо поясняю я. – Джексон теперь майор?

      – А, это. Да. Насколько я понял, новое звание он получил совсем недавно.

      Искренне улыбаюсь. Я рада за Джексона и при встрече обязательно поздравлю его с повышением. Смотрю в спину Джареда, и улыбка медленно сползает с лица. Не думаю, что его гложет зависть по поводу того, что брат стал майором, а сам он навсегда останется дезертиром. Зато Джаред жив и свободен.

      – Так вот, – продолжает Жан, прерывая мои мысли, – сначала мы добирались до лаборатории через самую настоящую мясорубку, а потом устраивали побег для будущего Главного…

      – Дюмонд! – строго обрывает Джаред, притормозив и на несколько мгновений обернувшись.

      Джо при это с любопытством смотрит на Жана. Уверена, она хочет узнать подробности освобождения Джареда не меньше, чем я.

      Щеки Жана краснеют, и он поспешно кивает.

      – Понял, Главный. Молчу.

      Удивленно смотрю сначала в спину отвернувшегося и как ни в чем не бывало продолжающего путь Джареда, а потом и на Жана. Спрашиваю, понизив голос:

      – Ты участвовал в организации побега?

      – Да, – так же тихо подтверждает он и опасливо смотрит на Купера.

      Не рискую расспрашивать подробнее, хотя мне безумно любопытно, как все прошло. Думаю, Джаред не обрадуется, если услышит тему нашего разговора, поэтому я спрашиваю о другом.

      – Твоя фамилия Дюмонд?

      Жан кивает с грустной улыбкой и поясняет:

      – Мой отец был французом. Отсюда и имя. Мама обожала все, что связано с этой страной.

      Он погружается в свои мысли, и я тоже молчу. Вспоминаю своих родителей. Надежду встретить маму я потеряла давным-давно. Уверена, она погибла в самом начале разразившегося хаоса. Стоит признать, что образ жизни, который она вела, не позволил бы ей продержаться слишком долго. Иначе дядя Майк нашел бы ее. К моему удивлению, сейчас я почти спокойно воспринимаю мысль о том, что лишилась и мамы, и папы. Нет, боль потери никуда не делась, но я не могу позволить себе продолжить страдать и убиваться. Как бы это ни звучало, у меня нет на это времени. Если я сама хочу выжить, то должна продолжать борьбу.

      Примерно через час пути в однообразной обстановке, впереди появляется то, что выбивается из общей картины. Первый завал, о котором упоминал Джаред. Он образовался сразу после очередной платформы. Огромный кусок потолка рухнул на рельсы, завалив большую часть пути.

      – Здесь вообще можно попасть на ту сторону? – с сомнением спрашиваю я, оглядывая груду обломков, не вижу при

Скачать книгу