Скачать книгу

чувствовала, что сама виновата в том, как сложился разговор с Юи. Угрожать официальным вызовом на допрос было не лучшей идеей. А самое худшее, теперь придется как-то объяснять все это Волкову.

      Отложив все эти мысли на потом, Ли Лэй подошла к шкафчику Клеверли и дернула за стальную скобу на его дверке. Шкафчик был заперт. Ли Лэй осмотрела замок. Точно такой же был и на шкафчике в ее каюте. Девушка достала из кармана связку ключей, нашла ключ от своего шкафчика, вставила в замочную скважину и, без особой надежды на успех, попробовала повернуть ключ. Ничего. Тогда Ли Лэй подошла к тумбочке Клеверли и выдвинула верхний ящик. Бритвенные принадлежности, дезодорант и пластиковый кубик Рубика. Ли Лэй взяла игрушку в руку чтобы лучше рассмотреть ее. В детстве она любила играть с подобным кубиком, и у нее неплохо получалось. Присмотревшись, Ли Лэй заметила, что кубик почти собран, оставалось сделать всего пару поворотов его граней. Ловкими быстрыми движениями Ли Лэй начала вращать грани, и через пару мгновений кубик был собран. Довольная результатом, девушка уже собиралась положить головоломку на место, как вдруг, что-то внутри нее щелкнуло, и верхняя грань съехала в сторону. Внутри, в небольшом углублении Ли Лэй увидела маленькую стеклянную капсулу, из темно-коричневого стекла, с пластиковым дозатором на одном конце. На самой капсуле красной краской был нанесен маленький, едва различимый, крест.

      Ли Лэй дотронулась указательным пальцем правой руки до уха и вызвала Йере.

      – Нашла чего-нибудь? – тут же услышала она голос рядового Кайринена.

      – Возможно. – ответила Ли Лэй. – Тут какая-то капсула, не могу понять, что это. Ты выяснил фамилии санитаров что доставили Клеверли в морг?

      – Нет, записи в журнале стерты. Сотрудники морга тоже их не знают, говорят видели впервые.

      – Как такое может быть?

      – Может из гражданской инициативы. В последнее время их на корабле много, и они на долго не задерживаются. Ты можешь показать мне капсулу? – в голосе Йере неожиданно появился несвойственный ему энтузиазм. – Я тут покажу медсестре, может она знает, чего это?

      – Да сейчас. – Ли Лэй поднесла капсулу к своим наручным часам и с помощь встроенной в них камеры сделала снимок. – Получил?

      – Секунду.

      Пока Ли Лэй ждала ответа от Йере, она решила проверить второй ящик в тумбочке Клеверли. Наклонившись над ним, девушка услышала, как у нее за спиной, с легким шумом, дверь каюты открылась. Решив, что это вернулась Юи, Ли Лэй успела порадоваться возможности продолжить разговор с соседкой Клеверли и, возможно, избежать её вызова на допрос к Волкову. Но когда Ли Лэй обернулась к двери, вместо невысокой женщины с короткими волосами, она увидела широкоплечего мужчину с бритой головой. Узнав в нем одного из санитаров, Ли Лэй выхватила электродубинку и выставила её перед собой.

      – Где она? – сказал мужчина, сделав шаг вперед.

      – Стой на месте! – Выкрикнула Ли Лэй. – Сейчас ты пойдешь со мной в отдел, у нас есть к тебе вопросы.

      Мужчина, не обратив внимания на ее слова, сделал еще один шаг вперед.

      – Где она? – повторил он.

      Ли Лэй замахнулась

Скачать книгу