Скачать книгу

но не получается. Учитывая обстоятельства, надеюсь, мисс извинит мою нескромность, – насмешливо добавил он. – И как вы любезно напомнили, не я один нахожусь в этом неблагоприятном положении.

      Алиса отвернулась, чтобы не смотреть на Кейна. Она была вне себя.

      – Хватит меня изучать, – злобно процедила она. – Лучше позвоните! Наверняка вам есть кого предупредить: жену, подругу…

      – Некого. Я свободен как ветер. По девушке в каждом порту – вот мой девиз. Я свободен, как музыка, что льется из-под моих пальцев!

      – Ясно! Одинок и свободен. Я знаю мужчин такого типа.

      – А вы? У вас есть муж или друг?

      Она мотнула головой, отметая вопрос, но Гэбриэл почувствовал, что задел весьма болезненную точку.

      – Нет, Алиса, я серьезно: вы замужем?

      – Идите к черту, Кейн!

      – Я все понял, вы замужем, – сделал он вывод.

      Отрицания не последовало, и Гэбриэл ринулся в открывшуюся брешь:

      – Так почему же вы не позвонили мужу?

      Кулаки Алисы снова сжались.

      – Ваша семейная жизнь помахала вам крылышком? Неудивительно! С таким-то характером!

      Алиса взглянула на него так, словно он вонзил ей в живот нож и повернул. После короткого молчания с гневом и болью она ответила:

      – Потому что моего мужа нет в живых, болван!

* * *

      Огорчившись, что допустил такую оплошность, Гэбриэл сделал скорбное лицо, но извиниться и высказать соболезнования не успел – телефон выдал чудовищную трель, что-то вроде сальсы на электрогитаре.

      – Слушаю, Сеймур!

      – Алиса! Я нашел способ разрешить твою проблему! Помнишь Никки Никовски?

      – Напомни, пожалуйста!

      – Когда мы приезжали в Нью-Йорк в последний раз, тогда, на Новый год, мы ходили на выставку современных художников…

      – В большом доме неподалеку от набережной, да?

      – Именно, в квартале Ред-Хук. Там мы долго разговаривали с одной художницей, она делает трафаретную печать на железных и алюминиевых листах.

      – В конце концов ты даже купил две ее работы для своей коллекции, – вспомнила Алиса.

      – Точно. Эта художница и есть Никки Никовски. Мы с ней поддерживаем отношения, и я только что с ней говорил. У нее мастерская в здании бывшей фабрики и есть инструменты, чтобы избавить тебя от наручников. Она готова тебе помочь.

      У Алисы вырвался вздох облегчения.

      Обрадованная замечательной новостью, она тут же изложила помощнику план ближайших действий.

      – Тебе тоже придется заняться расследованием, Сеймур! Начни с роликов видеонаблюдения подземной автостоянки на улице Франклина Рузвельта. Узнай, стоит ли там моя машина.

      Полицейский перебил:

      – Ты сказала, у тебя украли все документы. Я могу попробовать разыскать твой мобильник и узнать, не было ли попыток снять деньги с твоего счета в банке.

      – Отлично. Еще узнай, какие частные самолеты вылетали этой ночью из Парижа в Нью-Йорк. Начни с Бурже, а потом просмотри

Скачать книгу