Скачать книгу

все больше и больше:

      – Наши прекрасные магазины будут разорены, шелка, чаи, меха и золото сожжены, и богатый город превратится в кучу золы. Помогите же мне, чтобы я мог помочь вам!

      Он замолк и расстелил перед собою попону своей лошади.

      Несколько минут в толпе ничего нельзя было разобрать, кроме гула голосов.

      Но вот толпа вдруг кинулась к бонзе.

      На попону посыпались медные чохи (монеты в 1/101/8 копейки), серебряные ланы (1 р. 75 коп.) и золото купцов.

      Алчными глазами Лиу-Пин-Юнг глядел, как быстро растет куча денег.

      В продолжение трех часов деньги сыпались на попону.

      Когда толпа уже достаточно выпотрошила свои карманы, Лиу-Пин-Юнг подозвал своих служителей и перенес деньги в свою фанзу.

      Тут он приказал купить пятнадцать лошадей и немедленно вести их по дороге на Чжан-Ша, оставляя по одной лошади через каждые двадцать пять верст.

      После этого он прибавил к собранным деньгам все свои наличные деньги и, захватив с собою самые необходимые вещи, пустился в путь.

* * *

      Между тем путники, встав на следующий день с восходом солнца, снова поднялись на воздух.

      Верлов определил курс, решив лететь напрямик.

      – Держите на город Хуай-Ан! – сказал он инженеру. – Около него мы пролетим над Великой стеной, затем промчимся над Желтым морем и очутимся в Корее около города Цзынампо. Оттуда держите на порт Лазарев, затем пересечем Японское море, пролетим над Владивостоком, Хабаровском и Николаевском, над Охотским морем и… высадимся на мысе Елевин.

      – Да, это самый кратчайший путь! – ответил инженер, глядя на карту. – Только одно меня смущает… барометр страшно падает. Как бы нам не попасть в тайфун!

      – Да, сегодня ветер очень сильный! – кивнул головой Суравин. – Веру чуть не снесло с площадки…

      – Какая неосторожность! – испуганно воскликнул Верлов.

      – Ну ничего, я ее увел! – рассмеялся Николай Саввич.

      Определив окончательно курс, все вышли на площадку.

      Резкий холодный норд-вест дул почти в лоб так сильно, что наверху едва возможно было стоять.

      – Черт возьми! Ход восьмидесятиверстный, но подвигаемся вперед едва на двадцать верст в час! – угрюмо произнес инженер. – А барометр все падает! Если ветер станет еще крепнуть, нам придется переждать…

      – Конечно! – ответил Верлов. – Надо только выбрать малонаселенную местность и большой лес. Ураган может продолжаться несколько суток, и, если китайцы накроют нас на земле, нам не поздоровится!

      – А местность, как назло, вся усыпана поселками и городами! Даже лесов не видно! – проворчал инженер. – В такой местности оставаться долго рискованно. Ну да черт с ним! Авось выдержим! Я спущусь пониже.

      С этими словами инженер подошел к рулю, и корабль медленно опустился на высоту семи сажен над землей.

      Избегая пролетать над густонаселенными пунктами, Бромберг направлял свой корабль через пустые поля.

      А между тем ветер крепчал с каждой минутой

Скачать книгу