Скачать книгу

Может, она просто решила сходить в туалет.

      – Пописать, что ли? Если ты именно это имеешь в виду, то так и говори!

      Вполне возможно, так оно и есть. Он вспомнил, что Мод нервничала. Хорош же он будет, если появится перед ней, а она со спущенными штанами.

      Он повернулся и сел обратно в машину.

      Через несколько секунд они уже ехали домой, но до самого поворота Хью все время смотрел в зеркало, высматривая, не сел ли им на хвост внедорожник Мод.

II

      Когда они въехали на главную улицу, Энджи начала хихикать.

      – Что? – Хью замедлил движение, объезжая брошенный кем-то у края дороги «Линкольн». Хью разглядел в зеркало, что одно из передних колес заехало на тротуар; более того, машина, видимо, продолжала движение и уткнулась в стену Морского музея.

      – Что за люди! – сказал он.

      – К старой миссис Слейтер наверняка приехала одна из дочерей.

      – Ну и что тут смешного?

      По радио женщина с сильным акцентом уроженки Мэна рассказывала о привидениях, как неотъемлемой части Хэллоуина. Хью протянул руку и выключил приемник.

      – В общем, она – дочь, а не миссис Слейтер – стояла как приклеенная у окна и орала. – Энджи, изменив голос, запричитала как сумасшедшая: – Помогите, вытащите меня отсюда, ради бога!

      Хью улыбнулся. Справа, на противоположной стороне улицы, на автобусной остановке стоял школьный автобус без водителя.

      – А потом я снова обернулась – я отвлеклась на секунду, – и ее уже не было. Наверное, просто спряталась, когда заметила, что я на нее смотрю.

      Хью подумал, что на улице непривычно тихо для часа пик, хотя в Тюбуазе никто никогда не спешил даже в час пик. Но сейчас на улице вообще никого не было. Ливень усилился и стал принимать какие-то библейские масштабы.

      Проезжая мимо аптеки Максвелла, Хью взглянул на широкое окно и удивился, что там не было не только покупателей, но и самого папаши Максвелла, при любой погоде сидевшего в своем плетеном кресле у прилавка.

      Хью наклонился вперед и сквозь лобовое стекло посмотрел на небо. Никаких ведьм не летало, да и до традиционной для Хэллоуина игры в «Сласти или напасти» оставался целый час. Зима уже притаилась за занавесом, готовая выйти на сцену.

      Он снова посмотрел на дорогу:

      – В окне дома, следующего за участком Джерри, стоит какая-то женщина.

      – В том, что уже лет сто продается? – Энджи кивнула. – Хм, я думал, что там никто не живет.

      «Что такое полтергейст?» – спросила радиоведущая приглашенного в студию гостя, писателя-фантаста.

      Хью нахмурился и взглянул на приемник.

      – По-моему, я его выключил, – пробормотал он.

      Энджи снова уставилась в окно:

      – Я тоже так думала. Я имею в виду, что дом… Что он пустой.

      Она повернула голову и стала смотреть вперед, как раз когда они свернули на дорожку, ведущую к дому.

      – Должен сказать, я очень рад,

Скачать книгу