Скачать книгу

Т. 6. С. 50.

      99

      Там же.

      100

      Там же. С. 49.

      101

      Нужно признать, что и литературная Москва довольно долго оставалась равнодушной к Есенину. Так, в июне 1915 года, в разгар петроградских успехов поэта, в почтовом ящике московского журнальчика “Красный смех” за подписью “Фук и Дид” был напечатан глумливый ответ на присланное Есениным стихотворение о войне: ““Ты гори, моя зарница! / Не страшен мне вражий стан. / Зацелует баловница, / Как куплю ей сарафан”. Сия аллегория должна, очевидно, изображать домашний очаг, ставший “вражьим станом” и требующий для умиротворения сарафан? Действительно, военный мотив!” (Красный смех. 1915. № 6. С. 7).

      102

      Есенин С. Полн. собр. соч.: В 7 т. Т 6. С. 53.

      103

      Есенин в восп. совр. Т. 1. С. 153.

      104

      Там же. С. 148.

      105

      Азадовский К. М. Есенин Сергей Александрович… С. 241.

      106

      Ср. в выступлении Сергея Городецкого на вечере памяти Есенина 21 февраля 1926 года: “Суриковские кружковцы по следам своего учителя пели нудную, полудеревенскую песенку; когда пришел к ним Есенин, он открыл им новый мир, потому что он принес синтез старой деревенской красоты с новой задорной, озорной частушкой” (Городецкий С. [Выступление на вечере памяти С. Есенина…] С. 43).

      107

      Наблюдение Р. Г. Лейбова. У Шевченко: “А там i лiс, i лiс, i поле, / I синi гори за Днiпром, / Сам Бог витае над селом”.

      108

      Подробнее о лунной символике этих стихов см.: Магомедова Д. Автобиографический миф в творчестве А. Блока. М., 1997. С. 16–24.

      109

      Есенин в восп. совр. Т. 1. С. 164.

      110

      Там же. С. 158. Если верить В. Катаеву, то к сходному балаганному приему Есенин прибегнул в 1925 году у Николая Асеева: “Его глаза стали светиться опасной, слишком яркой синевой. На щечках вспыхнул девичий румянец. Зубы стиснулись. Он томно вздохнул, потянул носом и капризно сказал:

      – Беда, хочется вытереть нос, да забыл дома носовой платок.

      <…> Его голубые глаза остановились на белоснежной скатерти, и я понял, что сейчас произойдет нечто непоправимое. К сожалению, оно произошло” (Катаев В. Алмазный мой венец // Катаев В. Трава забвения. М., 1999. С. 119).

      111

      Жизнь Есенина… С. 49.

      112

      Березарк И. Штрихи и встречи. С. 43.

      113

      Городецкий С. О Сергее Есенине: Воспоминания // Новый мир. 1926. № 2. С. 137.

      114

      Есенин С. Полн. собр. соч.: В 7 т. Т. 6. С. 59–60. Есенин неточно цитировал строки из стихотворения Сологуба “Когда я в бурном море плавал…” (1902).

      115

      Аристон – механический музыкальный инструмент, на котором при посредстве вращаемых пружиной круглых картонных пластинок с вырезанными продолговатыми отверстиями разной величины исполнялись музыкальные пьесы. Подробнее о есенинском псевдониме см.: Кошечкин С. “Псевдоним мой “Аристон”” // Смена. 1976. № 23.

      116

      Мекш Э. Сергей Есенин в контексте русской литературы. Рига, 1989. С. 7.

      117

      См.:

Скачать книгу