Скачать книгу

их, устраивать и портить. Где-нибудь на острове всегда проходит вечеринка, в любое время.

      Лишь когда часы бьют полночь, в толпе воцаряется тишина. Музыка останавливается, танцоры бросаются к стенам, и толпа расступается, открывая самого красивого высшего фейри, что я здесь видела.

      Золотой обруч на гладких темно-синих волосах выдает его положение, но даже без короны я бы поняла, что он королевских кровей. Это кроется в его прямой осанке и одежде, которая словно соткана из золота, видно это и по спокойному, торжественному выражению его лица. Под руку он ведет настолько же прекрасную высшую фейри с лавандовой кожей и волосами. Вместе они составляют величественную, идеальную пару.

      Откуда-то раздается голос церемониймейстера:

      – Представляю вам наследного принца Эльфара и его невесту леди Суру Уиндис.

      Аплодисменты заполняют бальный зал, и принц ведет свою леди к возвышению, чтобы посадить рядом со своим отцом. Как только они садятся, вечеринка возобновляется, вместе с музыкой и всем остальным.

      – Ну что же, – говорю я себе, – шоу начинается.

      Я проплываю мимо десятков танцоров и плюхаюсь на подлокотник кресла леди Суры.

      – Из вас двоих вышла милая пара, – говорю я ей. Выражение лица Суры безмятежно, но по учащенному пульсу и по тому, как ее руки ерзают на коленях, становится очевидно, что она нервничает.

      Принц наклоняется к ней, губами касаясь ее уха.

      – Я говорил вам, насколько прекрасно вы выглядите, моя дорогая?

      Не думала, что человек с фиолетовой кожей может краснеть, но она краснеет, и ее щеки расцветают как фиалки.

      – Да, мой принц.

      Он убирает прядь волос ей за плечо, его привлекательное лицо улыбается.

      – Что ж, это не будет лишним повторить. Вы самое прелестное создание в этой комнате.

      Я присвистываю сквозь зубы.

      – Черт, а ты хорош, – говорю я ему. – Очень обходительно. Кажется, вы двое нисколько не нуждаетесь в моей помощи, – признаю я, смотря на развернувшуюся сцену.

      Используя свои силы, я с радостью ощущаю их взаимное чувство притяжения. Если я сосредоточусь, то смогу увидеть, как оно танцует между ними, словно ленты на праздничном дереве. Да, это одна из способностей Купидона: я могу чувствовать романтические связи между людьми. Обычно я не пользуюсь этой способностью, потому что связи сложно различить в толпе.

      Я решаю, что стоит сосредоточиться на принцессе, поскольку она, кажется, нервничает. Я наклоняюсь к ней и провожу своим бестелесным пальцем по ее руке. Она моргает, когда магия моего Прикосновения Флирта проникает ей под кожу.

      Прямо на моих глазах ее застенчивое, взволнованное выражение лица сменяется робкой улыбкой.

      – Мой принц, уверена, вы говорите это всем девушкам, – отвечает она. – Боюсь, ваша репутация вас опережает.

      Его дружелюбная улыбка становится озорной.

      – Оу? И какая же это репутация? – спрашивает он.

      – Вас

Скачать книгу