Скачать книгу

мощь речам пророков: «…за три преступления Дамаска и за четыре… за три преступления Газы и за четыре… за три преступления Тира и за четыре не пощажу его» (Ам. 1:3,6,9). В самом большом масштабе это проявляется в так называемых «прообразах» библейской истории. Словно грандиозные вертикальные столбы пронизывают все здание, они видны на каждом уровне, и на каждом уровне можно по‑своему увидеть план всего здания. В Послании к Евреям особенно заостряется на этом внимание. В равной степени грандиозный замысел обнаруживается и в самых маленьких из составляющих здание кирпичиках – в коротких фразах. Зачастую этот их смысл затушевывается переводом. Но есть по крайней мере одно место, где он явственно проступает.

      Речь идет о фрагменте одного из стихов Евангелия от Луки. Этот фрагмент помогает понять, почему Писание так изобилует повторяющимися образцами. Одна из целей такого повторения, как мы убедились, состоит в том, чтобы показать актуальность Библии во все времена и для всех людей. Если то, что случилось во времена Валаама, могло вновь произойти во времена Иоанна, то для нас это звучит как предостережение: то же самое может случиться и сегодня. Но у повторений есть и другая цель. В Евангелии от Луки 22:15 (ПНВ) сказано: «Я горячо желал…»[10]. В греческом первоисточнике это звучит так: «Желанием желал Я» (АВ передает аналогично). В Бытии 31:30 (ПНВ) содержится фраза такого же рода: «Ты чрезвычайно возжаждал»[11]. В еврейском тексте сказано: «Ты жаждою возжаждал». Фактически такого рода повторения были привнесены в новозаветный греческий из ветхозаветного еврейского, в котором они служили обычным приемом для подчеркивания, придания особой силы сказанному.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Глэссон. С. 125.

      2

      По всей теме в целом см.: Morris L. Apocalyptic (InterVarsity Press, 1973).

      3

      Обзор свидетельств см.: Guthrie D. New Testament Introduction (Inter Varsity Press, 1970). P. 949–961.

      4

      Гатри. Там же. С. 948.

      5

      Мейкок. С. 20.

      6

      Киддл. С. XXI.

      7

      В англ. яз. «имидж». – Прим. пер.

      8

      Lewis C. S. The Voyage of the Dawn Treader (Bles, 1952). P. 144.

      9

      Первая и последняя буквы греческого алфавита, эквивалентные «А» и «Я».

      10

      В русском тексте: «…очень желал Я». – Прим. ред.

      11

      В русском тексте: «…ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего». – Прим. ред.

Скачать книгу


<p>10</p>

В русском тексте: «…очень желал Я». – Прим. ред.

<p>11</p>

В русском тексте: «…ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего». – Прим. ред.