Скачать книгу

и не свела своей работы к одним ответам или простому собиранию сырого материала: она, кроме того, и по собственному почину указывала Вольтеру, что, по ее мнению, необходимо было изменить, дополнить, исправить. Книга, по мере ее изготовления, посылалась, отдельными главами и частями, в Академию на предварительный просмотр и одобрение; и это породило те критические замечания, которые причинили автору «Истории России» столько неприятностей и досады.

      Замечания эти представляют для нас особенный интерес. Они дают больше, чем обыкновенный разбор литературного произведения: они не только вскрывают мысль критика, не только дают оценку книги, но и дозволяют судить об отношении автора критикуемого сочинения к своему рецензенту, о его собственной оценке высказанных о его произведении взглядов и суждений. Дело в том, что, сверяя и сопоставляя эти замечания с текстом «Истории» в ее различных изданиях, первоначальном и позднейших, легко определить, что́ из них принял Вольтер, что́ отвергнул, в какой мере воспользовался советом, что́ признал правильным и с чем не согласился. Замечания эти – а их целые сотни – дают анализ почти всей книги, следят за ней страница за страницей и, с помощью указанного приема – сопоставления с текстом книги, – становятся своего рода зеркалом, отражая в нем самого Вольтера. Этот прием дозволяет нам беседовать одновременно и с критиком, и с автором: первый непосредственно говорит, что думает; второй, молчаливым движением зачеркивая уже написанное слово, готовую фразу, или ревниво оберегая ее от непрошенного вторжения, конечно, тоже разговаривает с нами и делится своими мыслями.

      Критические замечания на «Историю России» принадлежат перу Ломоносова и Г. Ф. Миллера[147]. Замечания Ломоносова дошли до нас в двух параллельных группах: более ранней и позднейшей, и напечатаны: первая в Московском телеграфе 1828 г.[148], вторая – в Московском вестнике 1829 г.[149] Замечания академика Миллера объемом значительно превосходят ломоносовские. Не мало их опубликовано; но большая часть остается еще в рукописи[150]. К числу рукописных следует отнести:

      1. Remarques sur le premier tome de l’Histoire de Pierre le Grand, par Mr. de Voltaire de faire usage. (Сокращенно мы будем называть эту группу: REM. I.)

      2. Те же «Remarques» в беловом списке, но не как простая перебеленная копия прежних, а в новой дополненной редакции: с более подробными изложениями, с добавлением новых указаний. Впрочем, необходимо оговориться: несколько замечаний, три-четыре, в новую редакцию не попали, и найти их можно только в старой (сокращенно: REM. II).

      3. Группа замечаний, сведенных под заголовком: «Remarques sur le premier tome de l’Histoire de Pierre le Grand, par Mr. de Voltaire. On a passé les endroits sur lesquels on avoit déjà fait des remarques». Как видно из самого заголовка, это замечания дополнительные, результат нового, более тщательно пересмотра книги (сокращенно: SUPPL.).

      4. Suite de remarques sur le premier tome de l’Histoire de Pierre le Grand, par Mr. de Voltaire – продолжение предыдущей группы (сокращенно: SUPPL.).

      5. Группа замечаний, сведенных под заголовком: «Fautes typographiques et autres petites corrections qu’on prend la liberté de proposer à Mr. de Voltaire pour la seconde édition du premier tome de l’Histoire de l’empire de Russie sous Pierre le Grand» (сокращенно: FAUTES).

      6. Remarques sur le second volume de l’Histoire de Pierre le Grand, par Mr. de Voltaire (сокращенно: SEC.).

      7. Remarques sur les autres chapitres: 1. Travaux et Etablissements vers l’an 1718 et suivants; 2. du Commerce; 3. des Negociations d’Aland; 4. de la Religion; 5. des Loix; 6. des Conquêtes en Perse (сокращенно: SEC.).

      8. Remarques

Скачать книгу


<p>147</p>

Указания на это собраны в моей книге «Петр Великий в оценке современников и потомства». С. 77 втор. пагин.

<p>148</p>

Часть 20; март, № 6. С. 151–159. Замечания, по свидетельству издателя «М. Телеграфа» (Н. Полевого), печатались с подлинника, писанного рукою самого Ломоносова и полученного им, издателем, от П. А. Муханова. Выдержки из этих замечаний, в переводе на французский язык, см. в «Lettre inédite de Voltaire», в Bulletin du Nord. 1828, Juillet, 326–330 (Шмурло. Петр Великий в оценке современников, 72 втор. пагин). Также и Beuchot (Œuvres de Voltaire, XVI, 373): «Quelques-unes des observations de Lomonosoff, publiées dans le Télegraphe de Moscou, № 6 de 1828, ont été reproduites, la même année, dans le septième cahier du Bulletin du Nord, journal scientifique et littéraire imprimé en la même ville».

<p>149</p>

Часть 5. С. 158–163. Подлинники Ломоносовских замечаний хранятся в Академии наук (Пекарский. История Академии Наук. II, 760).

<p>150</p>

См. их ниже в «Сводке критических замечаний» (Приложение VI).