Скачать книгу

в спальне через две комнаты проснулась жена.

      Он услышал ее встревоженный голос – она позвала его:

      – Дорогой? Дорогой!

      Он ничего не ответил, напряженно, с нарастающим страхом вслушиваясь в слова телефонного собеседника и понимая, что опоздал со звонком.

      – Какой самолет – я точно не знаю, думаю, боинг, а летит он в Австрию! – взбодренный двуязычной руганью, оживленно пролопотал ее помощник.

      – Куда именно? – его голос упал до шепота.

      – В Вену…

      – Номер рейса и время прибытия, живо! – прижимая к уху мобильник, он пинком распахнул дверь и побежал по коридору в спальню.

      – Один момент, я посмотрю…

      – Дорогой?

      Встревоженная жена уже встала с постели и зябко завернулась в халат. Не обращая на нее никакого внимания, он распахнул дверь гардеробной, сдернул с вешалки первые попавшиеся брюки и запрыгал по полу на одной ноге, пытаясь одеться без отрыва от телефона.

      Если ему повезет, он успеет в Вену чуть раньше, чем она.

      И ей очень повезет, если он успеет.

      Глава 3

      – Вазми сливу, детка, скушай! Хароший балшой слива!

      Я открыла глаза, и «хароший балшой слива» зависла перед моим лицом, как действующая модель дирижабля.

      – Большое спасибо, – вежливо сказала я, принимая угощение.

      Не принять было неудобно: перед этим соседка уже предлагала мне поочередно шашлык, долму, самсу и лаваш, от которых я последовательно отказалась. Мне в качестве легкого завтрака вполне хватило скромного угощения от авиакомпании – чая с молоком и печеньем. А вот соседка справа – черноволосая усатая бабуля с такими пышными формами, что откидной столик, войдя в контакт с ними, установился под опасным углом, – вскоре после взлёта достала из своей сумки несколько судочков с домашней едой, и далее мы полетели в ароматах армянской шашлычной. Меня-то это не сильно нервировало, но мой сосед слева то и дело недовольно шмыгал носом и даже обмахивался книжкой – каким-то научно-популярным трудом.

      Я полюбопытствовала – при удобном случае заглянула в его книгу и выхватила из текста фразу, которая поразила моё воображение: «На вершине горы часы идут медленнее, чем у ее подножья, и это релятивистский эффект, а не гравитационный».

      – Серьезно? – озадачился мой внутренний голос. – Нет, правда?

      Я покосилась на соседа, прикидывая, не обратиться ли к нему за объяснениями. Но он оказался огорчительно необщительным типом: заметив мой взгляд, сделал отсутствующее лицо и отвернулся к иллюминатору.

      – Ну, и ладно, – пробормотала я. – В интернете поищу…

      Про часы, которые на горе идут медленнее, чем в долине, мне было очень интересно. Если это правда, то почему так? Неужели на вершине само время течет с другой скоростью? Хм, тогда понятно, почему все известные мифы называют местом жительства бессмертных богов именно заоблачные вершины!

      – Сказки, – проворчал мой внутренний голос.

      Он у меня зануда.

      – Сказка ложь, да в ней намёк! – заспорила я.

      – Ты

Скачать книгу