Скачать книгу

снова посмотрела на Тимоху.

      – Ты меня кинуть решил, ссыкун задиванный?!

      – Бэт, я тебе еще раз говорю: за базаром следи! – прошипел Тимоха.

      В шипении этом не было свойственной Тимохе воинственной агрессии – чувствовалось, что кот ее побаивается.

      Майк шагнул вперед, загораживая Тимоху.

      – Уважаемая Бэт. Можно узнать, чем Тимоха заслужил такое обращение?

      Летучая мышь улыбнулась. Так, во всяком случае, показалось Майку.

      – Какой вежливый котик. Кто ты?

      – Майк.

      – Из блатных?

      Кот помотал головой.

      – Это сын Аполлинария, – подал голос Тимоха.

      – Ух ты! Того самого Аполлинария, который насовал вам, блатным, у реки?! – удивилась Бэт.

      – Да.

      Королева повернулась к подданным. Те расправили крылья и снова завернулись, что, вероятно, означало удивление.

      – Хорошо, объясню тебе, Майк. Этот кусок… этот Тимоха и остальные коты зализывали тут раны после того, как твой отец разбил всю их банду у реки. А здесь все принадлежит мне, это мои владения. За то, что они тут жили, и за свою безопасность Тимоха обещал мне виноград.

      – А зачем вам виноград? – удивился Майк. – Я думал, вы всяких насекомых едите?

      – Я веган. Может, поэтому дожила до сорока. Так вот, Тимоха спокойно тут пересидел, подлечился и ушел, а виноград я жду до сих пор. Смекаешь? Вижу – смекаешь. Глаза умные.

      – И сколько? – деловито спросил Майк.

      – Тимоха обещал два килограмма.

      – Будет!

      – Какой молодечик! – заколыхалась от смеха Бэт. – Знаю тебя всего две минуты, но почему-то верю!

      Майк скромно опустил глаза.

      – Можно вопрос?

      – Тебе – можно! – великодушно разрешила Бэт.

      – Вы сказали, что вам сорок. И вы всю жизнь тут живете?

      – Всю жизнь. Я даже помню то время, когда эти рудники функционировали.

      – А вы Авиценнову корову видели?

      Королева летучих мышей задумалась. Похоже, вопрос застал ее врасплох.

      – Неожиданно. Майк, я врать тебе не буду: не видела. И никто из моих не видел. Но слышала, что существует такая корова, чье молоко лечит всё.

      Майк тяжело вздохнул.

      – Все слышали, но никто не видел.

      – А зачем она тебе?

      – Человеку помочь надо. Болеет.

      – Человеку? – Бэт немного подумала и вдруг совершенно буднично предложила. – Если хочешь, могу в твоего человека плюнуть. И остальным прикажу – нас пятьсот.

      Майк озадаченно повращал глазами. Соломон Петрович – далеко не подарок, конечно, и его не все любят, но зачем плевать в больного человека?

      – Думаю, не надо, – вежливо отказался кот.

      – Смотри сам, Майк. Но если надо будет в кого-нибудь плюнуть – обращайся.

      – Спасибо, буду иметь в виду. Мы пойдем?

      – Ты и хомяк – идите. А вот Тимоха останется, пока у меня не будет винограда. Майк, пойми, ты мне глубоко симпатичен, но…

      – Но, как говорится: доверяй, но проверяй, – вздохнул Майк.

      – Ты умный кот.

      Майк

Скачать книгу