Скачать книгу

интеллект ты, гм… искусственный. Тут память историческая нужна, воспитание… Моя дочь Катерина, услышав вопрос Сноски, сказала бы:

      – Гамовер – это волшебное слово моего папы. Оно происходит от английского «game over», «конец игры», и означает, что папино решение окончательное и изменению не подлежит.

      Понятно?

      – В топку! – говорит восхищённая и информационно ошарашенная Сноска.

      Улыбаюсь, польщённый её удивлением.

      – Не в топку, а – в точку! – поправляет я её. – В данном случае, правильнее сказать – в точку! А так, действительно – в топку!

      Вот я так и говорю. Поэтому – ШЛЕМ. Всё! Гамовер!

      Собираемся в магазин… Совместный семейный поход за более-менее крупными покупками – это правильно. Я так думаю.

      ГЛАВА 1. Суббота. Покупка шлема.

      На перекрёстке цифровом

      увидишь магазин великий.

      Снаружи – вроде как дурдом!

      Внутри… он типовой, безликий…

      – Папа, папа, ну зачем нам нужен этот шлем? Что он может делать?

      Это моя младшая дочь и ей очень интересна цель нашего похода. Сама она существо светловолосое и эфемерное, но воспринимать её несерьёзно – очень большая ошибка. Она весёлая, любит своих друзей – и друзья любят её. И ещё она всё время поёт. Даже когда грудным ребёнышем была – пела потихоньку разные ноты. И складно у неё это выходит, что тогда, что теперь. Но она очень конкретна в своей эфемерности, если вы понимаете – о чём я. А вот мой старший ребёнок, можно сказать, наоборот, эфемерен в своей конкретности. Хотя их сложно сравнивать…

      – Катя, вот у нас у всех есть коммуникаторы. Маленькие. Я бы даже сказал – мобильные, то есть переносные. А дома есть два больших стационарных коммуникатора, один для работы, второй информационный…

      Утро. Начало одиннадцатого. Субботние улицы полупусты. Центр города. Магазины ещё только открываются.

      – Там объёмомульты, – слово, изобретённое дочерью. – Показывают. Новости еще всякие…

      – Говорильню там папа всякую смотрит, – жена тоже решила поучаствовать в разговоре.

      Жена. Какая она? Будете смеяться, но я не знаю. Нет однозначного определения. Разная. Но вот идем мы, все такие красивые и загадочные, и заходим, конечно же, в «Дайвер Лайфхак». Корпорация Драйвер ИНК, главный магазин, что на проспекте.

      – Дайвер, – немедленно комментирует Сноска, – человек, занимающийся подводным плаванием. Ныряльщик. Делает он это преимущественно для собственного удовольствия. Лайфхак – хитрость жизни. Нечто, её упрощающее. Сложно понять, что имел в виду автор, используя столь нелепое словосочетание. Можно предположить, что корпорация названием магазина хотела сказать, что покупатели ныряют в мир её хитрых прибамбасов, которые превращают их жизнь в полный кайф, плезир, драйв, лафу… (всего 37 синонимов).

      Нет, неправильная у меня какая-то Сноска. Шутит, критикует, предположения строит, синонимы придумывает. Зачем?

      – Принцип работы коммуникаторов изобрёл один умный

Скачать книгу