Скачать книгу

Хлоя.

      Совсем недавно Мэри наконец-то исполнила свою мечту: сшила себе у лучшей модистки города Надин платье с корсетом и пышной юбкой в эстетике семнадцатого века, из дорогой, тяжёлой ткани. Теперь она гуляла с детьми, как настоящая дама. Торжественность платья довольно странно дополняли туго набитый рюкзак и зонт, но что с того, если все встречные только и делали, что улыбались, завидев очередную разношёрстную компанию под предводительством Мэри Поппинс.

      – А у меня – четыре дырки от зубов! – Артур, вертлявый трейсер, бежал, рассекая воздух, как истребитель. Навстречу Мэри неслись и остальные дети.

      – А у меня – четыре друга!

      – А у меня – четыре денег!

      – А у меня – четыре радости!

      – А у меня – четыре мечты!

      – А у меня всё вот это вместе, только шестнадцать!

      Хлоя поправила складку на юбке Мэри и засмеялась:

      – Ну что? Понеслась?

      – Понеслась! – ответила Мэри, зазвонила в свой колокольчик и, обращаясь к детям, громко спросила: – Как мы ходим по городу?

      – Как бешеные неандертальцы! – дружно закричали все.

      – А если подумать?

      – Парами… – притворно понурившись, ответили дети – и тут же засмеялись.

      – Отлично, приключение начинается, – радостно сообщила Мэри и пошла вниз по неширокой улице, держась теневой стороны. Хлоя, замыкая индийское дефиле[3], вздохнула:

      – Предчувствие у меня нехорошее. Но будем надеяться на лучшее.

      Рядом с Хлоей шёл Егор. Он был необычным ребёнком с расстройством аутистического спектра, и его мама даже переживала, что он вообще не захочет выходить из дома. Однако с первой же прогулки Егор решил, что Мэри нуждается в охране, и с той поры всегда был рядом, в любую погоду. Егор никогда и ни с кем не разговаривал. Он молча таскал рюкзак Мэри и незаметно показывал ей свои рисунки. В свои четырнадцать лет и с ростом под метр восемьдесят он выглядел старше своего возраста. «Угрюмый молчаливый рыцарь», – однажды сказала о нём Мэри, и это как нельзя более точно характеризовало Егора. Он внимательно посмотрел на Хлою и неожиданно сказал:

      – Если бы Федора дружила с Мойдодыром, было б хорошо?

      Хлоя удивлённо посмотрела на Егора и тихо прошептала:

      – Теперь я уверена. Нам конец.

      Глава вторая

      Как и предсказывала Хлоя, поднялся ветер. Клубистые тучи заволокли небо, на землю упали первые тяжёлые капли. Подхватив Кристину на руки, Мэри рванула в сторону книжного, а остальные с весёлым смехом понеслись за ними следом. Хлоя присела завязать шнурок, крикнув, что догонит. Громовой раскат заглушил её крик, а разверзшиеся хляби небесные скрыли окружающее из виду.

      Струи воды бурными потоками неслись вниз, к морю, отмывая мостовую добела. Оказавшись в книжном, Мэри опустила Кристину на пол и громко поздоровалась:

      – ¡Buenas tardes![4]

      Ей никто не ответил. Дети, толкаясь в проходе, вошли в книжный магазин, с интересом разглядывая всё вокруг. Уходящее далеко вглубь

Скачать книгу


<p>3</p>

Defile Indian – фразеологизм в Испании, обозначающий яркое шествие, разношёрстную толпу.

<p>4</p>

¡Buenas tardes! – Добрый день (исп.), приветствие от полудня и до полуночи (до первого завтрака говорят jBuenos dias!).