Скачать книгу

должна быть лишена… – я взмахнула щеточкой, – амбиций. Он хочет, чтобы она не работала: эдакая леди из журнала «Домашний Илан», которая будет руководить кухаркой при варке мармелада, подавать ему подогретые тапочки и служить хранительницей очага. Иными словами, она не должна работать. – Я указала на Еву.

      Эрнеста тоже перевела на нее взгляд.

      – Понятно, – хмыкнула она, возвращаясь к Изабелле. – И когда же у вас следующая встреча?

      – Не знаю, я оставила ему адрес абонентского ящика своей тети. Ну, а ты?

      – А что я? – Она указала на свои брюки, расширяющиеся на бедрах. – Если желающих стать женихом работающей девушки немного, то ищущих девушку в брюках еще меньше.

      Мы обе рассмеялись.

      – Когда-нибудь времена изменятся, – заметила я.

      – Наверное, – отозвалась Эрнеста, глядя на позевывающую и расправляющую крылья Изабеллу.

      Тут в ангар вошел мистер Бернард, и мы одновременно сделали книксен.

      – Дамы, – поздоровался он. – Кристина, пройдите, пожалуйста, ко мне в кабинет.

      – Да, сэр.

      Отложив бархатную тряпочку, я проследовала за ним, сделав большие глаза в ответ на вздернутые брови Эрнесты.

      – Итак, – произнес мистер Бернард, закрывая дверь и усаживаясь на свое место за столом, – вы обдумали еще раз мое предложение?

      – Да, сэр, но мой ответ остался прежним.

      Он поставил локти на стол и задумчиво соединил кончики пальцев.

      – Позвольте спросить, чего именно вы боитесь? Оставить больную тетушку на два дня с сиделкой?

      – О да, она не терпит посторонних.

      – Даже ради отличного шанса, выпавшего ее племяннице?

      – У пожилых леди свои обыкновения, сэр.

      – Выставка состоится через неделю. Возможно, к этому времени вашей тетушке станет лучше?

      – Возможно, сэр. Но есть и другая причина.

      – Какая же?

      – Моя семья… видите ли, они не очень одобряют то, что я работаю.

      На этот раз он так удивился, что убрал локти со стола и встал.

      – Как они могут не одобрять того, что вы работаете? – Мистер Бернард прошелся по кабинету. – Понимаю, если бы вы были леди из высшего общества – разразился бы скандал. Но обычная скромная девушка вполне может трудиться, если нужно помочь своей семье. Тем более агентство «Драко и сыновья» пользуется уважением в обществе.

      Компанию основал еще прадед мистера Бернарда, и в ней до него работали его отец и дед.

      – Да, мистер Бернард, но моя семья придерживается довольно старомодных взглядов.

      Он остановился и пристально посмотрел на меня, а потом вдруг прошел к стене и раскрыл дверцы небольшого бара.

      – Вот, – он протянул мне фарфоровую чашку и плеснул в нее воды из графина. Вода в зачарованной чашке тотчас вскипела, растворив гранулы чая на дне. – Выпейте.

      – Благодарю, сэр, – произнесла я, принимая ее и разглядывая тоненький фарфоровый ободок.

      Вторую чашку он взял себе и задумчиво отхлебнул.

Скачать книгу