Скачать книгу

українську мову герундіальний оборот зазвичай перекладається підрядним реченням, що вводиться сполучниками те (тим), що (щоб), як. При перекладі присвійний займенник або іменник, що стоїть перед герундієм, стає підметом, а герундій – присудком підрядного речення.

      Повторимо ще раз.

      The woman insisted on her husband seeing his lawyer immediately.

      2833. Я гірко шкодую. – I bitterly regret.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Повторимо ще раз.

      I bitterly regret.

      2834. Давайте обміняємось нашими ідеями. – Let's exchange our ideas.

      Це речення в наказовому способі.

      Наказове речення починається з дієслова без частки to.

      Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

      У фразах типу дайте, дозвольте мені/нам/йому/їм + дієслово, використовується дієслово let – дозволяти – let me/us/him/her/them + дієслово без частки to.

      Let's = Let us.

      Повторимо ще раз.

      Let's exchange our ideas.

      2835. Йому слід було б бути присутнім на уроці. – He should have attended the lesson.

      Це стверджувальне речення в минулому часі з модальним дієсловом should.

      Пiдмет + should have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Модальне дієслово should в минулому часі виражає дію, що не відбулася, і перекладається як слід було б зробити щось.

      Сенс речення полягає в тому, що в минулому йому слід було бути присутнім, але він не був присутнім.

      Повторимо ще раз.

      He should have attended the lesson.

      2836. Він переконав мене, що це було правильне рішення. – He convinced me that it was the right decision.

      Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

      Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

      В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – convinced. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – was.

      Повторимо ще раз.

      He convinced me that it was the right decision.

      2837. Вони штампують ці товари. – They churn out these goods.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Churn out – це фразове дієслово. Перекладається як штампувати, робити велику кількість чогось.

      Повторимо ще раз.

      They churn out these goods.

      2838. Ви голосуватимете цього року? – Will you vote this year?

      Це питальне речення в простому майбутньому часі.

      (Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

      Повторимо ще раз.

      Will you vote this year?

      2839. Я собі це уявляю. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) –

Скачать книгу