Скачать книгу

улыбнулся Росс.

      – Неужели всё закончилось?

      – Почти. Неизвестно, что будет с Мадлен. Но я верю в то, что губернатор и Николсон не допустят ложных обвинений против Филиппа сейчас, когда есть все улики против Мадлен.

      – А как Фил пережил это? – спросила Кейлин. – Сейчас по нему, конечно, ничего не заметно, но он слишком часто играет.

      – Боюсь, что это ожидание в камере ещё аукнется, – ответил Росс. – Но он на свободе. Он дома. И он сильный.

      – Сильный, – согласилась Кейлин. – И сейчас плачет в ванной.

      – Он справится. В конце концов, у него есть мы.

      Эпилог

      Барабаны отбивали ритм, им вторили флейты, подхватывая их дыхание и унося мелодию ввысь, к макушкам кипарисов. Девушки танцевали по кругу, их яркие одежды словно сияли на солнце. У каждой на груди висел медальон, сделанный из ороскуро. Кейлин с детства любила этот праздник, и ей было радостно, что она снова была в Тиере в этот день. Она сидела в траве и с упоением наблюдала за танцем в честь священного плода.

      – Красиво, – проговорил сидевший рядом Филипп.

      – Я однажды тоже принимала участие в этом танце, – сказала Кейлин.

      – Я бы посмотрел, – улыбнулся Эскот.

      – Уже не выйдет, – усмехнулась амарга. – Я слишком старая для этого танца.

      – А по тебе и не скажешь. Ты не выглядишь намного старше тех девушек.

      – Я не только по возрасту не подхожу. Я уже в принципе не подхожу.

      – Подожди… Ты намекаешь на то, что все танцующие – девственницы?

      – Да, это древняя традиция.

      – А кто-то проверяет?

      – Прекрати пошлить, Фил!

      – Ладно, молчу, – рассмеялся Эскот.

      – Кейлин! – амарга услышала голос Росса и обернулась. – Я очень хочу горячей горькой воды, – сказал он. – Может, угостишь уже?

      – Где же я её приготовлю? – спросила Кейлин. – В хижине за кладбищем? Оттуда музыки не слышно.

      – У моей мамы.

      – Ну, хорошо, идём.

      – Я тоже хочу горькую воду, – подхватил Филипп, вставая. Кейлин заметила, что Росс бросил на него недовольный взгляд, но не придала этому значения. По дороге к дому Айко они встретили помощника судьи Моки.

      – У меня есть новости из города, – сказал он. – Знакомый сыщик сообщил.

      – И что за новости? – поинтересовался Росс.

      – Недавно арестованную секретаршу губернатора Мадлен Санд нашли повешенной в её камере. Говорят, самоубийство. Хотя сыщики не верят.

      – Я чего-то подобного и ждал, – проговорил Росс.

      – Они устранили угрозу, – сказал Филипп. – Но вообще это всё равно неожиданно.

      – Кто устранил угрозу? – спросил Моки.

      – Да это уже неважно, – ответил Росс. – Спасибо за новости.

      – Это, может, прозвучит, странно, но мне её жаль, – проговорила Кейлин. – Она навсегда запомнится мне лежащей в постели после выкидыша. Бледной и беспомощной. Несчастной.

      – Она потеряла всё, – вздохнул Филипп. – Но у меня не получается её жалеть. Я вообще не хочу больше про неё говорить.

      – И

Скачать книгу