Скачать книгу

руку, которую до сих пор держал за спиной, и коснулся губами указательного пальца, словно укололся чем-то. Кейлин протянула руку за его спину и обнаружила причину – это была брошка в виде бабочки.

      – Это Сесилии? – спросила Кейлин.

      – Да, отдай! – и Филипп вырвал брошку из её руки. – И оставь меня в покое.

      – Я никуда не пойду, – сказала Кейлин.

      – Это Росс тебя попросил? Он что, думает, что я ребёнок маленький?

      – Он так не думает.

      – Значит, всё-таки он попросил. Не нужно со мной нянчиться, – и Филипп снова отвернулся к окну.

      Кейлин молча села на кровать с явным намерением никуда не уходить. Эскот не прореагировал. Амарга обнаружила на прикроватной тумбочке книгу, оказавшуюся героическим эпосом, взяла её в руки, устроилась на кровати поудобнее и начала читать.

      – Николсон прибыл, – через какое-то время, всё также глядя в окно, проговорил Филипп.

      – Надо спускаться к нему, – ответила Кейлин, отложив книгу.

      Эскот по-прежнему вертел в руках брошку. Он молча слез с подоконника, и было видно, что рана всё ещё причиняет ему сильную боль. Вдвоём с Кейлин они вышли из комнаты и спустились в гостиную, в которую уже входил Николсон в сопровождении трёх сыщиков.

      – Не назвал бы этот вечер добрым, – проговорил он, подходя к Филиппу и протягивая ему руку для приветствия.

      – Здравствуйте, – ответил Эскот, отвечая на рукопожатие.

      – Мне сказали, что тот, кто убил Сесилию Маунт, сейчас в вашем доме.

      – Да, это так. Он в гостевой комнате под охраной Росса.

      – Барри, – обратился Николсон к одному из сыщиков, – иди и смени Росса.

      Филипп показал сыщику, куда идти, и вернулся к Николсону, предложив тому присесть на диван. Кейлин отошла в сторону и, прислонившись к стене, молча наблюдала за происходящим. Она видела, что Филиппу с трудом давалось общение с Николсоном, но он держался, как мог.

      – Расскажите, как всё произошло, – попросил Николсон.

      – Сесилия была у меня в гостях, – обречённо вздохнув, начал Филипп. – Я пошёл её провожать, открыл дверь, пропустил вперёд. Вдруг раздался выстрел и Сесилия упала.

      – Так пуля предназначалась для неё? – перебил его шериф. – Со слов вашего слуги я решил, что убить хотели именно вас.

      – Меня, – ответил Эскот. – Сесилия не вовремя обернулась. Наверное, хотела мне что-то сказать. Стрелявший собирался завершить начатое, но я зашёл в дом, взял револьвер и выстрелил в него раньше, чем он успел сообразить, что я вернулся. Потом пришли Росс и Кейлин. Всё.

      – Почему, вы считаете, что вас хотели убить и кто?

      – Я убил на дуэли Дерека Санда, брата Мадлен Каст. Слышали, наверное?

      – Слышал.

      – Скорее всего, это Мадлен наняла этого человека.

      – Дуэль ведь была честной, не так ли? – спросил Николсон.

      – А вы сомневаетесь? – Филипп начинал терять терпение.

      – В чём была причина этой дуэли? Если из-за женщины, то её имя можете не называть.

      – Дерек был одним из людей вашего предшественника, – проговорил Филипп. –

Скачать книгу