Скачать книгу

случай, – ответил Филипп. – Зачем ты меня сюда привёл?

      – Сейчас ты будешь в меня стрелять, – сказал Росс.

      – Что?

      – Тренироваться по мишеням – это, конечно, хорошо, но стрелять в живого человека – это совсем другое.

      – Я в курсе. Я стрелял.

      – В дядю, чтобы спасти мне жизнь. Завтра утром тебе надо будет спасать свою жизнь. Ощущения будут отличаться.

      – И что, у тебя есть холостые патроны? – спросил Филипп.

      – Зачем холостые? Ты будешь стрелять в меня боевыми.

      – Можешь сейчас посчитать меня идиотом, но я тебя не понимаю.

      – Подожди минуту, сейчас поймёшь, – ответил Росс. Сказав это, он вернулся на кухню, взял со стола металлический поднос и вернулся во двор. – Видишь? – показал он поднос Филиппу.

      – Это поднос, – констатировал тот.

      – Да, – усмехнулся Росс и запихнул его под рубашку. – Теперь понимаешь?

      – Я его точно не прострелю? – спросил Филипп, смотря на Росса большими округлившимися глазами.

      – Нет, будь уверен. Расходимся.

      – Я не хочу в тебя стрелять, – проговорил Эскот.

      – А придётся, – ответил Росс, отходя на нужное расстояние.

      – Где-то я уже всё это видел, – сказал Филипп с грустной улыбкой.

      – Следи за моей рукой, чтобы не было как в прошлый раз.

      – В прошлый раз это было самоубийство.

      – Ты это признаёшь?

      – Признаю. Но теперь нет. Теперь я не хочу.

      – Стреляй, раз не хочешь!

      – А если я промахнусь? Я же раню тебя.

      – Постарайся не промахнуться. Да и как ты промахнёшься с такого расстояния? Ты же не слепой.

      С этими словами Росс схватился за револьвер и выстрелил. В воздух. Филипп успел только достать оружие.

      – Я понял, я труп, – проговорил Эскот.

      – Давай ещё раз, – сказал Росс, убирая револьвер. – Следи за моей рукой. Помни о дыхании.

      Дав Филиппу немного времени, Росс снова выстрелил. Эскот опять не успел.

      – Это бесполезно, – проговорил Филипп.

      – Не говори ерунды. Давай ещё раз, – сказал Росс. – Я точно знаю, что ты сможешь.

      Росс понимал, что его собственная реакция была слишком хорошей. Наверняка, лучше, чем у Дерека. Росс знал, что Филиппу сейчас больше всего не хватало уверенности в своих силах. И он просто дал ему возможность выстрелить первым. Его ударило в грудь с такой силой, что он не устоял на ногах и упал на землю. «Хороший выстрел, – промелькнуло у Росса в мыслях. – Точный».

      – Росс! – Филипп с криком бросился к нему, по пути роняя револьвер.

      – Вот видишь, – проговорил Росс, – попал.

      Увидев склонившееся над собой испуганное лицо Филиппа, Росс рассмеялся. Потом поднялся, обнимая друга и чувствуя, что тот дрожит.

      – Всё хорошо, – тихо сказал Росс. – Ты сможешь.

      – Мне надо вам кое-что сказать, – услышали они голос Кейлин, появившейся во дворе. – Я вспомнила. Может, это бред, но мне кажется, что это важно.

      – Говори, –

Скачать книгу