Скачать книгу

было, да и зачем? Растерянная, я позволила увести себя обратно в замок, снова переодеться (как же это утомительно!), выпить какого-то прохладного бодрящего напитка, похожего на слегка газированную воду. Но сил от него сразу прибавилось: и ноги перестали гудеть, словно я не исходила добрую половину огромного сада, и в голове чуть прояснилось. Вернее, хотелось мыслить позитивно и не пытаться до боли в висках вспомнить что-то, стертое пресловутой магией перехода в другой мир.

      – А можно мне… ходить по замку? – поинтересовалась я у своих горничных, которых мне хотелось назвать “двое из ларца”, потому что они были похожи, словно сестры. Возможно, так оно и было на самом деле.

      – Разумеется, леди, если пожелаете, – сказала одна, переглянувшись со второй.

      – Вы же гостья лорда Эйдена, – добавила другая.

      Я подняла глаза к потолку, словно изучая лепнину. Что, так все просто? Я-то ожидала чего-нибудь в духе Синей бороды или Красавицы и Чудовища. Не отпирай дверь этим ключом, не ходи в западное крыло… Возможно, у лорда-дракона не было секретов от любопытных девиц, а может, все неположенные места надежно защищены какой-нибудь магией.

      – Я хочу пройтись по замку, – сказала я.

      – Пожалуйста. – Обе поклонились мне.

      Я встала и, чувствуя себя крайне неловко, вышла в коридор, по которому то и дело проходили по своим делам люди. Слуги и служанки, охранники с воинственно подкрученными усами, в шлемах и со шпагами, просто люди в старомодной одежде, род занятий которых я затруднялась определить. Словом, все были заняты, кроме меня.

      Я немного смущалась своей праздности, ощущая себя не на своем месте. Прошлась туда-сюда по коридорам, поглядела из окон на сад, где я гуляла сегодня с хозяином замка, никаких потайных дверей не обнаружила – да и, честно сказать, ломиться в закрытые двери и щупать стены в присутствии двух тенью следующих за мной девушек не хотелось.

      Наступило время обеда, я бы даже сказала – трапезы. Мы с лордом Редьярдом вкушали пищу в огромном зале, наполненном тихой переливчатой музыкой, возникающей из ниоткуда.

      – Красивая музыка, – сказала я, кое-как справившись со своей порцией. Мясо с овощами под неострым сладковатым соусом было выше всяких похвал, однако кусок в горло мне упорно не лез. – Откуда она?

      – Музыкальные кристаллы, – ответил хозяин замка. – Баловался в юности.

      – То есть эту музыку сочинил… сочинили вы? – удивилась я.

      – Пустяки, – улыбнулся он. – Я же говорю, детское баловство.

      Поглядев на мои попытки съесть фруктовый десерт, лорд Редьярд произнес:

      – Вам не по вкусу еда?

      – Нет, что вы, она изумительна, – вздохнула я.

      – Но все же, как я вижу, вы не утратили своей печали, – сказал он проникновенным тоном.

      Я слегка пожала плечом – мол, что тут сделаешь. Но мужчина не думал отступать.

      – Может быть, я все-таки помогу вам развеяться? Не забывайте, что мы – избранные. Для меня будет большим удовольствием помочь вам.

Скачать книгу