Скачать книгу

было трижды подчеркнуто «ЧИСТЫЙ АРТЕФАКТ!» А в тетради по перемещениям обнаружился целый список литературы, который Чжоо выдала им на девятом курсе, и название «История перемещений живых существ между магическими мирами» внушало надежду.

      За перелистыванием старых тетрадей, альбомов с иллюзиями и даже внезапно обнаружившейся стопкой записок от подруг, Арника провела вечер. Когда было исписано именами, названиями книг и выдержками из старых конспектов еще несколько страниц тетради, а их с Альпинией и Мелиссой тайная переписка на видавшем виды кусочке бумаги обрела свое место на абажуре настольной лампы, она снова посмотрела в окно и увидела теперь только светлячков на фоне потемневшего неба. Ведьма почувствовала ужасную усталость. Ей не терпелось продолжить работу – еще оставалось немало старых тетрадей, которые нужно было перечитать, но мысли уже путались у нее в голове, а живот вдруг заурчал, напоминая, что она после завтрака так больше ничего и не ела.

      На столе у Арники помимо всего прочего стояло деревце в круглом горшке. Оно было очень маленьким, а на его ветвях росли еще более мелкие плоды. Ведьма двумя пальцами осторожно сорвала один из них, и он вдруг стал расти у нее в руке, пока не превратился в большое розовое яблоко. Она повертела его на ладони, любуясь, а потом наконец жадно откусила. Яблоко было сочным и сладковатым, хрустящим. Арника устало согнулась над столом, продолжая есть фрукт, когда услышала тихий стук в дверь. Она успела обернуться, чтобы увидеть, как Мелисса заглядывает в комнату:

      – Ты не спишь? Смотри, кого я вытащила из оранжереи!

      Арника поднялась и увидела за спиной подруги Альпинию Галангу, сразу бросившуюся к ней с объятиями. Следом к ним подбежал межмагический летучий кролик – фамильяр Альпинии по имени Снежный. Дождался, когда Арника его погладит, неловко наклонившись, все еще в крепких объятиях подруги, и, довольный, улегся дремать возле двери на коврик – его любимое место в этой комнате. Мелисса была в приподнятом настроении, она стянула со своей кровати покрывало, постелила его на пол и, знаком пригласив подруг сесть с ней рядом, принялась расставлять чашки и угощения, которые принесла с собой с кухни внизу. Альпиния выпустила Арнику из рук. Она как обычно была сегодня вся в черном: узкая водолазка аккуратно заправлена в обтягивающие брюки, черные волосы гладко забраны в хвост. Она спросила Арнику про торжественные украшения обеденного зала, и, довольная восторгом Арники по поводу цветов – ее совместной работы с остальными работниками оранжереи, обняла ее еще раз. Когда все наконец расселись на полу, она вдруг огляделась и спросила:

      – А где твой фамильяр? Я думала, ты сдавала живологию.

      Она вопросительно посмотрела на Мелиссу, которая пожала плечами и посмотрела уже на Арнику. Та поджала губы в извиняющейся полуулыбке.

      – В общем, это очень забавная история…

      И, конечно, она все им рассказала. Лицо Альпинии, как и предполагала Арника, вытянулось в

Скачать книгу