Скачать книгу

и внушительным топориком за поясом.

      – Это Хьярти, – шепнул Флаю Даниель. – Близкий друг Рагнара, который, по сути, и правит Сверигией.

      – Капитан! – обрадовался Хьярти, увидев Латимора. – И ты здесь, знахарь! Вот уже и не надеялся, что свидимся!

      Латимор подошёл к сверигу, протягивая тому руку, но Хьярти сграбастал капитана в охапку, крепко прижимая к себе. Та же участь постигла и Жюля.

      – Как же я рад вас видеть! – всё ещё не унимался свериг. – Как там Кузнечик? Как Цыплёнок? Гаяш как?

      Слыша про Кузнечика и Цыплёнка, Флай только удивлённо моргал.

      – Родни в Айланорте, работает, – ответил Латимор. – Гаяш и Юджин там же. Они теперь личные телохранители губернатора. Айдо же поселился в Ямато.

      – Ямато? – удивился Хьярти. – Это ж у чёрта на куличках.

      – Он нашёл там свой дом.

      – Ладно, а вы здесь оба какими судьбами?

      – Мы друзья короля, – ответил Жюль.

      – Верно, – кивнул капитан.

      – Про него слухи ходили…

      – Какие слухи?

      – Будто бы он рабом был.

      – Не стоит говорить об этом, – сказал Латимор.

      – Что ж.. ладно… Для нас твоего слова будет достаточно. Раз ты друг ему, то… всё наладится.

      Через пару дней после Рагнара в замок прибыл регент амма Фейсалии Алим. Он выглядел очень уверенным в себе мужчиной за сорок с высоким лбом и орлиным профилем. И он был амма. Когда Флай впервые увидел Шепарда, он принял и его за амма, хотя заметил, что что-то всё-таки было не так. И потом он увидел разницу между амма и амаргами, несмотря на то, что и те, и другие, отличались смуглой кожей и чаще были кареглазыми и темноволосыми. С тех пор, как Мышонок уехал с Феса, он не встречал амма до этого дня. Увидев Алима, Флай словно весь сжался изнутри. Воспоминания о господине Ильмаре и его друзьях нахлынули с новой силой. Алим заговорил с заметным акцентом, извиняясь за то, что юный Кабир не приедет на коронацию.

      – Всё в порядке, – изображая улыбку, ответил Флай. – Я очень рад, что вы смогли приехать.

      – Примите подарок, ваше величество, – с поклоном проговорил Алим. – От амира Фейсалии.

      Алим подозвал девушку, которая стояла неподалёку с его слугами. Её лицо было прикрыто тканью, оставляя только подведённые сурьмой глаза. Флай часто видел таких женщин на Фесе.

      – Это Джунам. Теперь она ваша.

      У Мышонка по телу побежали мурашки.

      – Моя? – переспросил он.

      – Да, ваше величество. Ваша. Вы можете делать с ней, что захотите.

      – Рабыня?

      – Наложница.

      Первой мыслью Флая было отказаться от подарка, но он вовремя сообразил, что такой поступок может быть воспринят как оскорбление.

      – Благодарю вас, господин Алим, – проговорил Мышонок и приказал слугам проводить девушку в свои покои.

      Позже, когда он возвращался к себе, Шепард привычно следовал за ним.

      – Что ты будешь с ней делать? – спросил он. – Воспользуешься по назначению?

      – Ты дурак? – Флай вспыхнул. – Никогда. Никогда, слышишь? Никогда я не буду иметь рабынь или наложниц. Я никогда не стану спать с кем-то,

Скачать книгу