Скачать книгу

немного изумленная, переглянулась с донной Лавинией, которая была еще больше ее удивлена заявлением капитана. Потом она взглянула на Сезара Риверо, не смотревшего на нее. Наконец Делия поинтересовалась:

      – А что вам сказал мой управляющий?

      – Сеньор Сезар заверил меня, что Луис Мендес нанят им только до порта. А дальше все зависит от вас. Если вы будете нуждаться в услугах телохранителя, то он оставит его при вас.

      – А если же нет?

      – Тогда он распрощается с ним в порту.

      Делия кинула на управляющего колючий взор. Конечно, она не допустит этого. Сезар молчал, не вступая в разговор. Его лицо сохраняло каменное выражение, так бесившее ее.

      – Боюсь разочаровать вас, капитан, – наконец проговорила девушка, – но я не могу на это согласиться. В любом случае, мне будут нужны на руднике услуги молодых людей крепкого телосложения. Наоборот, я хочу нанять побольше таких парней. Впрочем, что об этом думает сам Луис Мендес? Вы говорили с ним, сеньор Рамон?

      – Он вовсе не против предложения капитана, если вам не нужны его услуги, – ответил за него управляющий.

      – Как не нужны?! – возмутилась Делия, уставившись на него. – По-моему, я только что об этом сказала. И прошу вас, сеньор Сезар, передать ему мои слова.

      – Рад оповестить Луиса о вашем желании, сеньорита, – отпарировал Сезар голосом, в котором совершенно не чувствовалось никакой радости.

      Неожиданно донна Лавиния вставила:

      – Жаль, конечно, что такой знаток навигации больше не будет состоять на морской службе.

      – Да, – согласился капитан Итиро. – Между прочим, он может рассчитывать на то, что на моем корабле ему всегда найдется дело. И он это знает.

      – Отлично, капитан. – Делия ослепительно улыбнулась ему. – Если я вдруг откажусь от услуг своего телохранителя, то, обещаю, он воспользуется вашим предложением. Вы можете об этом не беспокоиться.

      – Хорошо, я подожду, – отозвался Рамон Итиро, но, заметив, что женщины собираются уйти, он добавил: – Милые дамы, я не отпущу вас без кофе. Сейчас мой кок принесет его.

      В ожидании обещанного кофе Делия перевела взгляд на управляющего. Он сидел в кресле, откинувшись на его спинку и расставив длинные ноги. Черные кожаные сапоги, начищенные до блеска, сверкали. Зато взгляд серых глаз был особенно мрачен. Видимо, ему не понравился исход их разговора, заключила она. Он, наверное, мечтал избавиться от Луиса Мендеса. Только она не доставит ему такого удовольствия.

      Девушка, разглядывая Сезара в упор, в очередной раз поразилась его виду. Богатая одежда вызывала у нее подозрение. Ведь управляющий, на ее взгляд, должен одеваться поскромнее. А так наряжаться мог только вельможа. Действительно, как он мог на свое жалованье шикарно одеваться? Очевидно, ему немало платили. Помнится, дядя Мартин говорил, что в последнее время Сезар Риверо служил у маркиза де Сантанхеля, ее бывшего жениха. Проклятый маркиз так тянул со свадьбой,

Скачать книгу