Скачать книгу

в окно-витрину!

      И сравни с тем, что окружает нас сейчас!

      Призрак:

      А вот и я!

      Тень:

      Эй, мой Хозяин! Посмотри на отражение в окне!

      Сравни с тем, что около тебя на тротуаре!

      Человек:

      В зеркале жизни отражается толпа!

      Я вижу человека, который нечаянно толкнул меня!

      Две женщины рядом со мной громко разговаривают!

      Бегут девочка и мальчик!

      О! Где собака, что лаяла

      И продолжает лаять?!

      Эй, пес! Лай, но не кусай!

      Но дойди к этой стене – тене-зеркальной жизни!

      Призрак:

      А вот и я!

      Человек:

      Кто? Эта собака тоже «призрак»?

      Призрак:

      А вот и я!

      Человек:

      А теперь я найду в этом

      Нереальном зеркале-окне много реального!

      О! Так неожиданно для меня!

      Этого только не хватало!

      Тень, смотри в зеркало!

      Где эти смеющиеся молодые люди в отражении?!

      И эта целующаяся парочка?!

      Этот парень, катающийся на велосипеде?!

      Лающая собака может укусить меня –

      Она так близко от моих джинсов-штанов.

      Но не в огромном окне!

      А уже рядом!

      Призрак:

      Вот-вот!

      А вот и я!

      Тень:

      Носи, дорогой Хозяин, карманное зеркальце,

      Не для того, чтобы рассматривать

      Свое отражение,

      Как делают леди,

      А для проверки твоего окружения –

      Для защиты!

      И ЕСЛИ НИЧЕГО НЕТ

      В ЭТОМ МАЛЕНЬКОМ ЗЕРКАЛЬЦЕ,

      Если оно пусто,

      ЗНАЧИТ ТО, ЧТО ВИДИШЬ –

      ЭТО ПРИЗРАКИ!

      Призрак:

      А вот и я! О! Не люблю зеркал!

      Человек:

      О! КСТАТИ, ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ,

      КОГДА Я БРЕЮСЬ,

      Я НЕ ВИЖУ СЕБЯ В ЗЕРКАЛЕ!

      Призрак:

      Ага! А вот и я!

      Человек:

      Значит, я тоже призрак?

      Или просто могу им бывать?

      Призрак:

      А вот и я! Наконец-то!

      Человек:

      О! Я – мой призрак?

      Хм-м!

      Прости, мой Бог!

      Уолт Уитмен:

      «Всегда держите лицо на солнце,

      И тени упадут за вами…»

      Гейл Гудвин:

      «Актеры между пьесами,

      Как привидения,

      Которые ищут тело,

      В которое могли бы переселиться…»

      Человек:

      Бред!

      О, дьявол-людоед!

      Призрак:

      А вот и я!

      Два вечных жида

      Почему ты оправился в странствие?

      Потому что дома было холодно.

Марк Стрэнд[2] «Ответ»

      Агасфер

      Фома Неверующий

      Почему ты отправился в путешествие?

      Но разве ты Агасфер? Швейцар Понтия Пилата?

      Кто ты? Как ты угадал мое имя?

      Я – иерусалимский сапожник.

      Но

Скачать книгу


<p>2</p>

Марк Стрэнд (1934–2014) – американский поэт, эссеист и переводчик. Поэт-лауреат США 1990 года.